迎春君 发表于 2025-2-15 08:04

maiyunfei 发表于 2025-2-15 07:23
那么此前没中配就滑坡到RH又该怎么说

—— 来自 鹅球 v3.3.96-alpha

说的到底是没中配RH还是以索尼为首的个别厂商RH自己先搞清楚😅,到底是谁滑坡

量子大蛇 发表于 2025-2-15 08:06

配音的费用如果能分摊到玩家头上,那游戏应该按照玩家配置区别定价才对,我的设备显示不了的材质,我凭什么要为它付款?

superlink 发表于 2025-2-15 08:14

其实挺简单,十八国语音无中文那是该骂厂商,中文语音绑定语音不给选择也该骂。至于其他情况其实真无所谓,但是给那帮垃圾配音高价当冤大头的确会令人不爽

—— 来自 鹅球 v3.3.96-alpha

jy000129 发表于 2025-2-15 08:53

只有日英猎人语和十八国语音无中配是两码事

—— 来自 鹅球 v3.3.96

散装星空 发表于 2025-2-15 11:26

maiyunfei 发表于 2025-2-15 07:23
那么此前没中配就滑坡到RH又该怎么说

—— 来自 鹅球 v3.3.96-alpha

就这楼里你看下是不乳不看的人多还是无中即乳的多?隔壁还有一位说听不懂就去学日语的哦,真是感谢你们与被迫与野蛮为伍了

散装星空 发表于 2025-2-15 11:33

雪菜碧池 发表于 2025-2-15 05:47
本地化并不是宣发的一环,是游戏内容的一环,当本地化(语音、翻译、改动)等影响到游戏体验时,厂商应该 ...

说的太好了,我付钱,我反思,我感恩戴德,求大佬不要再敲打我了,我以后在幼儿园绝对老师给啥我吃啥坐好乖乖不说话嗷
TM开始陆陆续续铺开简体中文字幕拢共也就这五年的事情怎么就一帮人这样舔着个脸装外宾呢,是穷所以支持不起本地化成本还是莫名其妙做不好/不做,观众心里永远有杆秤,论坛都不上懒得表达意见的人不代表他们全是傻子,倒是你们这种人才不知道是真傻还是装傻。

雪菜碧池 发表于 2025-2-15 12:21

迎春君 发表于 2025-2-15 07:13
毫无逻辑,首先“优质”“劣质”是你定义的,第二必不必要是你的主观选择。如果你决定某产品一个产品的某 ...

你要觉得只有喜好没有质量我也只能顺从你

雪菜碧池 发表于 2025-2-15 12:23

散装星空 发表于 2025-2-15 11:33
说的太好了,我付钱,我反思,我感恩戴德,求大佬不要再敲打我了,我以后在幼儿园绝对老师给啥我吃啥坐好 ...

能说出五年的肯定是真傻

洛拉斯 发表于 2025-2-15 13:04

迎春君 发表于 2025-2-15 08:04
说的到底是没中配RH还是以索尼为首的个别厂商RH自己先搞清楚😅,到底是谁滑坡 ...
就像从来没有人说战马工作室没中配是辱华

那么索尼为首的日厂为什么被人批判辱华,希望他们嗦粉替主子好好反思下

宁愿给几百人人口的小语种语音,也不给15亿多中文人口语音,这从商业上说得过去?

wmy458566315 发表于 2025-2-15 13:15

本帖最后由 wmy458566315 于 2025-2-15 13:16 编辑

我只想问一个问题,增加中配到底是商业行为还是政治行为?
如果是商业行为,那大家钱包投票。如果是政治行为,那么你说了算。

Jabeck 发表于 2025-2-15 13:28

小语种听说是打包的?有啥验证下?

迎春君 发表于 2025-2-15 13:54

wmy458566315 发表于 2025-2-15 13:15
我只想问一个问题,增加中配到底是商业行为还是政治行为?
如果是商业行为,那大家钱包投票。如果是政治行 ...

部分消费者认为一个产品需要加一个功能,那是妥妥的商业行为。但另一部分消费者跳出来不让加,因为损害了他们的优越感/原则/厂商哥哥/(某种)沉没成本,那就是妥妥的政治行为了

安姆闲人 发表于 2025-2-15 13:57

说起来类似米塔制作组这种国外小体量的,有啥找非手游圈子中配的例子么,手游圈子那群尤其是在米塔视频下面叫嚷的,是真的不喜欢

wmy458566315 发表于 2025-2-15 13:58

本帖最后由 wmy458566315 于 2025-2-15 14:00 编辑

迎春君 发表于 2025-2-15 13:54
部分消费者认为一个产品需要加一个功能,那是妥妥的商业行为。但另一部分消费者跳出来不让加,因为损害了 ...
所以说只有需要增加的消费者是消费者,不需要的就不是消费者了吗?商业行为最终还是要回归钱包本身,声音再大,最后一看是20%就很尴尬了。

mwj 发表于 2025-2-15 13:59

安姆闲人 发表于 2025-2-15 13:57
说起来类似米塔制作组这种国外小体量的,有啥找非手游圈子中配的例子么,手游圈子那群尤其是在米塔视频下面 ...

国外小体量的游戏没几个有中配的吧,中体量如如龙8这种配音是手游圈的吗?

移除参数 发表于 2025-2-15 14:01

有中配的游戏也没几个吧,像2077、巫师3评价不也挺好的,怎么就中配质量就一定差了,质量差就不让做,那八方、天国2文本翻译都说差,是不是干脆以后中文都别出了

安姆闲人 发表于 2025-2-15 14:04

本帖最后由 安姆闲人 于 2025-2-15 14:05 编辑

mwj 发表于 2025-2-15 13:59
国外小体量的游戏没几个有中配的吧,中体量如如龙8这种配音是手游圈的吗? ...
去查了一下也配过挺多手游的,这么看来这块也不好分,可能还得看具体个人了

wmy458566315 发表于 2025-2-15 14:08

mwj 发表于 2025-2-15 13:59
国外小体量的游戏没几个有中配的吧,中体量如如龙8这种配音是手游圈的吗? ...

现在有个问题是,所谓的饭圈配音圈子和大家好评的游戏配音圈子其实部分是重合的。为什么最后配出来的效果天差地别,这个很复杂。游戏厂家,翻译,配音导演,配音人都会造成影响,没办法明确的说某游戏配的一坨狗屎,到底是哪个环节出了问题。

mwj 发表于 2025-2-15 14:09

wmy458566315 发表于 2025-2-15 13:58
所以说只有需要增加的消费者是消费者,不需要的就不是消费者了吗?

不需要的是消费者,不需要还不让别人需要的就是纯纯政治行为了,毕竟需要中配的没要求不想要中配的用中配,而不需要中配还不让人要中配的是实实在在干扰别人的权利了。
感觉很多人对双方行为的性质不太了解,想要中配的人群,观点的极端程度从轻到重分别是:有中配质量好加分质量不好不扣分,有中配无论好坏都加分,没中配不买,没中配不该在国内卖。这几种观点中只有最后一种是对其他人的权利做干扰的。而反对中配的观点,最轻微的都是不好的中配不如没有,可以说起步就是否定他人的合理诉求,剥夺他人的选择权。

wmy458566315 发表于 2025-2-15 14:12

mwj 发表于 2025-2-15 14:09
不需要的是消费者,不需要还不让别人需要的就是纯纯政治行为了,毕竟需要中配的没要求不想要中配的用中配 ...

所以你的意思是赞同的就比反对的权重大是吧?大家花了一样的钱,赞同的权重是80%,不赞同的权重是20%?你再想想呢?

mwj 发表于 2025-2-15 14:23

wmy458566315 发表于 2025-2-15 14:12
所以你的意思是赞同的就比反对的权重大是吧?大家花了一样的钱,赞同的权重是80%,不赞同的权重是20%?你 ...

因为要中配方的诉求没影响不要中配方的选择权啊,毕竟他们的诉求是需要中配而不是只要中配,而反对中配方哪怕最不极端的诉求都是剥夺他人的选择权,那自然需要更充分的理由来证明自己这方的诉求合理咯。

wwmmddqqbbpp 发表于 2025-2-15 14:24

需要的对他来说是纯粹的需求,不需要的大多时候不听就好了。需要的当然更要发声,更有影响,权重自然大。你真要不满意可以去给给了垃圾中配的都打上差评,我觉得消费者自然有这个权利。

酱豆腐 发表于 2025-2-15 14:27

中配这个完全是伪需求,也没见大家看好莱坞大片去看中配的,有的二次元手游有中配还都给切到日配,国内游戏有没争议,你看到个游戏里外国人在说中文不违和嘛?

mwj 发表于 2025-2-15 14:33

酱豆腐 发表于 2025-2-15 14:27
中配这个完全是伪需求,也没见大家看好莱坞大片去看中配的,有的二次元手游有中配还都给切到日配,国内游戏 ...

国内看电影听原声完全是特殊历史时期(互联网初期盗版传播泛滥+国内审核造成压根没什么正版引进,自然没什么配音版给国内人选择)造就的特殊现象,放到世界上配音版那是压倒性的多,哪怕在国内,有配音版的如港片,国配和原音都能打个五五开,并不是一面倒的全是只看原声。

酱豆腐 发表于 2025-2-15 14:40

mwj 发表于 2025-2-15 14:33
国内看电影听原声完全是特殊历史时期(互联网初期盗版传播泛滥+国内审核造成压根没什么正版引进,自然没 ...

可实际就是现在外语片大家都选择看原声,而且中文字幕有天然传递更多信息的优势,要是字幕都是拼音看着累,我也赞成有中配。可实际看字幕听原声是真的带入感会更好。

安姆闲人 发表于 2025-2-15 14:47

酱豆腐 发表于 2025-2-15 14:40
可实际就是现在外语片大家都选择看原声,而且中文字幕有天然传递更多信息的优势,要是字幕都是拼音看着累 ...

可以说不是必须,但会有一部分本土化的内容终归是好的,有人能接受外文但更喜欢中文配音,这事有争议主要是价格高+部分国配CV绑定角色玩饭圈的行为引起不满

五块 发表于 2025-2-15 14:51

安姆闲人 发表于 2025-2-15 14:47
可以说不是必须,但会有一部分本土化的内容终归是好的,有人能接受外文但更喜欢中文配音,这事有争议主要 ...

这次本来主要就是批判“价格高+部分国配CV绑定角色玩饭圈的行为”,到底是谁拐到要不要中配的?

“闭嘴用钱包说话”、“破坏社区环境”上次看到还是某个不能说的游戏,谁才是饭圈很明显了吧

酱豆腐 发表于 2025-2-15 14:56

安姆闲人 发表于 2025-2-15 14:47
可以说不是必须,但会有一部分本土化的内容终归是好的,有人能接受外文但更喜欢中文配音,这事有争议主要 ...

所以才恶心,以前游戏连个中文界面都没,所以大家都想着要中文化,比如宝可梦汉化那次。现在是感觉一小撮人在裹挟着要中配的大义,什么没中配就不玩,和那个没中文就不玩能一样嘛?

安姆闲人 发表于 2025-2-15 14:58

五块 发表于 2025-2-15 14:51
这次本来主要就是批判“价格高+部分国配CV绑定角色玩饭圈的行为”,到底是谁拐到要不要中配的?

“闭嘴 ...

对啊,就我所知不就是米家那批饭圈搞得最多

Chia 发表于 2025-2-15 15:11

酱豆腐 发表于 2025-2-15 14:56
所以才恶心,以前游戏连个中文界面都没,所以大家都想着要中文化,比如宝可梦汉化那次。现在是感觉一小撮 ...

什么玩意,“一小撮人”不是人吗

外语片很多人优先选原声。但对一部分人(如老人、小孩、基本盘),没有配音直接就看不下去了。
他们怎么办

游戏的主体在互动。其语言刚需线,只比影视更高。来场多人快节奏文戏,这下大伙都是带专生了。

trentswd 发表于 2025-2-15 15:13

Chia 发表于 2025-2-15 15:11
什么玩意,“一小撮人”不是人吗

外语片很多人优先选原声。但对一部分人(如老人、小孩、基本盘),没有 ...

讲真一小撮真不是人,现在这种大环境一一小撮人被主流大部队直接踩死都发不出声量

但是要中文配音的显然不是一小撮人。

—— 来自 鹅球 v3.3.96

trentswd 发表于 2025-2-15 15:16

酱豆腐 发表于 2025-2-15 14:40
可实际就是现在外语片大家都选择看原声,而且中文字幕有天然传递更多信息的优势,要是字幕都是拼音看着累 ...

实际上是大量路人对话和闲聊根本没字幕
就算是正义之怒这种没配音的游戏,战斗语音也没字幕,一堆人在其乐融融的讨论战斗语音的open heart的时候不懂英文的都不知道他们在说什么
(没有说正义之怒就得加配音的意思,我表达的是现在游戏的信息量非常大,并不是字幕就能覆盖的)


—— 来自 鹅球 v3.3.96

superlink 发表于 2025-2-15 15:17

国内可和傻老外情况不一样。得益于外语教学的普及现在以及未来的趋势,越来越多人可以接近无障碍或者欣赏英语片,日本片看日语也是个很习以为常的现象。而不是当年观众看外语完全不懂导致睡着的情形。就现在父母的观众外语能力都比十几年前要高很多,这可不是傻老外那种能比的,你给他们中文那是真一点听不懂。仔细对比下票房其实很明显进口片随着国内电影市场的扩大票房一样在增长,哪怕去年毒液那种垃圾异形这种平庸片都能有不错的成绩,之所以看起来上限没那么高那不就是因为这几年进口片太烂么。
然后说回译制片,可能传统好莱坞还能配一下,但像日本番剧那种动画很多语速语调几乎没法配中文,国内就缺乏这方面的体系训练

—— 来自 鹅球 v3.3.96-alpha

Chia 发表于 2025-2-15 15:18

还有啊,好莱坞好歹是工业水平断层,声台形表皆经得起拆分的。

但你二,可是满眼行活,还有一堆默认长台词念不明白的新人的。
反对低质量的,有在好好反这些吗?


就和很多名人塌房一样。
看起来都是一些不容置喙的理由。细看起因,十之八九是踩到了特定群体的尾巴了。

很多说了也白说。
想不明白?不想明白罢了。

冷泉夜月 发表于 2025-2-15 15:18

本帖最后由 冷泉夜月 于 2025-2-15 15:23 编辑

游戏是以互动为核心的艺术形式,对于母语音频环境的需求是远高于电影的,不能同日而语。
这其实是大势所趋呀,随着国力进一步提升,大陆市场的重要性进一步凸现,自然会有更多厂商愿意提供中文配音来加大耕耘这个市场的力度。这其实是真正意义上的时代大潮,不是部分老玩家的反对就能左右得了的,我们这个行业其实就是搭上了这股浪潮而已。

pgain2004 发表于 2025-2-15 15:20

看了5页,没人能提供一份市调数据,哪怕你不分层只做最笼统的统计呢?
所以你们继续吵吧(笑)

mwj 发表于 2025-2-15 15:32

trentswd 发表于 2025-2-15 15:13
讲真一小撮真不是人,现在这种大环境一一小撮人被主流大部队直接踩死都发不出声量

但是要中文配音的显然 ...

真论的话有外语只看外语的和不看外语的哪方人更少真不好说,不看外语的人大概率压根不会去看外国片,导致外语片的配音版和原版票房差距比较大,但放到整个电影市场来看,外语片的票房上限比国语片低不少,不算哪吒这个过于离谱的偏差值,国内票房最高的外语片复联4比战狼2低了十几亿,考虑到复联平均票价远高于战狼2,这十几亿起码对应数亿的观影人次差距,你说这部分群众值不值得出个国语版了。

wmy458566315 发表于 2025-2-15 15:32

因为现在声音最大的这批所谓的支持者们就是不敢从商业上证明自己的必要性,所以只能尝试垄断话语权了。你看上面给消费者分一二等的说法都提出来了。
我建议还是直接把厂商出中配定性成政治行为吧。反正不支持的不给发声,干脆直接进入辱了。

Chia 发表于 2025-2-15 15:39

wmy458566315 发表于 2025-2-15 15:32
因为现在声音最大的这批所谓的支持者们就是不敢从商业上证明自己的必要性,所以只能尝试垄断话语权了。你看 ...
我觉得读法文原著的,看不上读英文译本的是天经地义的事

而不允许出译本的是……脑瘫

酱豆腐 发表于 2025-2-15 15:43

Chia 发表于 2025-2-15 15:11
什么玩意,“一小撮人”不是人吗

外语片很多人优先选原声。但对一部分人(如老人、小孩、基本盘),没有 ...

那我用词不当,现在节奏不就是裹挟着没发声的要快进到没中配我不玩,泥潭都多少这种帖子了,按照粉圈那味,等有了中配就是这人没配我不玩,真有需求倒是发帖针对某游戏收集请愿啊,在这吵,每天都看到这种帖子,那种文戏来回的在游戏里都会给你个游戏日志让你回顾角色们说了啥,压根不需要每句都去看到他说了啥,而且真有这种类似游戏一般都是文字冒险类的,直接会提供给你对话记录。还有拿老人孩子说事的太可笑了,一个原来洪水猛兽电子**,现在要拿给老人孩子玩来作为借口。当初中文汉化都没看到这种借口。
页: 1 2 3 4 [5] 6 7 8
查看完整版本: 反中配最不要脸的说法就是成本分摊到玩家头上