节艾司 发表于 2022-3-1 13:56

有请金属制品乐队演唱:Master of the Idol!

千千千千鸟 发表于 2022-3-1 13:58

明星管理人吧
隔壁ll不是叫明星学生妹之超级大明星?

—— 来自 HUAWEI HMA-AL00, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.5.2

玖羽 发表于 2022-3-1 14:26

hououmon 发表于 2022-3-1 10:21
主要是他们的princess=姬,不会写成公主,觉得两个字很怪,我怀疑他们既视到主公上面去了
另外就是还有些 ...

日语有公主这个词,日常生活中不用,相当于公主的一般是姫或者王(皇)女

绝大多数中国古代词汇都是这样,在日语里有,能查到,但是日常不用

x分裂者 发表于 2022-3-1 14:56

千千千千鸟 发表于 2022-3-1 13:58
明星管理人吧
隔壁ll不是叫明星学生妹之超级大明星?


ll是爱与演唱会,说实话还挺准的

kg21xhunter 发表于 2022-3-1 15:04

sakuranosibe 发表于 2022-3-1 16:05

无动于衷 发表于 2022-2-28 21:59
明星主理人

干脆叫明星志愿吧(/ω\)

woaiakiha 发表于 2022-3-1 16:45

明星代理人   国译要是一堆爱豆骂死他普林瑟斯康奈可特 看了不疯才怪 霓虹人怎么受得了一堆片假名的

阿萨托斯 发表于 2022-3-1 16:51

陶矢 发表于 2022-3-1 17:08

偶像带师

幽远ghofar 发表于 2022-3-1 17:22

hououmon 发表于 2022-3-1 10:21
主要是他们的princess=姬,不会写成公主,觉得两个字很怪,我怀疑他们既视到主公上面去了
另外就是还有些 ...

才怪,princess可以叫姫,但并不是所有姬都有资格叫公主的

为了区别有时候会把princess翻译成王女或皇女

水花 发表于 2022-3-1 17:59

舆水沉浮 发表于 2022-3-1 09:49
明星高手

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端

明星尊者

执信校友 发表于 2022-3-1 18:15

刚刚群里的讨论成果:明星霸业、逐鹿娱乐圈

gofbayrf 发表于 2022-3-1 18:19

姐仔出品人

粉儿alice 发表于 2022-3-1 19:47

幽远ghofar 发表于 2022-3-1 17:22
才怪,princess可以叫姫,但并不是所有姬都有资格叫公主的

为了区别有时候会把princess翻译成王 ...

讲道理鬼子正宗天皇皇女封号内亲王 亲王女封号女王
叫姬都是贵族权贵女儿的称呼
princess其实还有王妃的意思
问题是国内看见姬 王女皇女 princess这些词就统统翻译成公主 造成很多误会

woaiakiha 发表于 2022-3-1 20:22

多重影 发表于 2022-3-1 09:07
偶像精英?偶像大领导?大师这个确实感觉有点问题,是偶像要做大师啊还是P要做大师啊。
不过公主连结这个pr ...

超异域什么鬼 虽然设定很刀剑神域

仟音一心 发表于 2022-3-2 07:29

反正目前看来试图用爱豆/爱抖露来取代“偶像”作为idol的译名应该是失败了。
唐可可都说了:“一起做学——园——偶——像!”

adw667 发表于 2022-3-2 09:14

woaiakiha 发表于 2022-2-28 19:34
他们自己不吐槽一堆外文片假名吗

虽然我不知道是不是为了节目效果,不过阿部敦的节目里不是出现过对着“最终幻想”四个字认不出来的场面吗

ezyh 发表于 2022-3-2 09:51

就游戏的性质来看,idol master其实应该被翻译成明星经纪人
偶像大师这个译名就是把idol和master分辨翻译出来然后拼在一起,简单直接

dllplayer 发表于 2022-3-2 09:54

adw667 发表于 2022-3-2 09:14
虽然我不知道是不是为了节目效果,不过阿部敦的节目里不是出现过对着“最终幻想”四个字认不出来 ...

是因为简体的缘故吧
话说FF14的最后一个主线本就直接叫"最终幻想 遗迹"了..
直接最终幻想四个大字写在屏幕上..让我一本满足

haruhiismer 发表于 2022-3-2 09:59

小妻水亚美 发表于 2022-3-2 10:05

6030sylar 发表于 2022-2-28 19:36
日本肥宅是理解为主人的吧

类比伊织萌和她经纪人男友的事,哪个死宅不想这事发生在自己身上?

—— 来自 samsung SM-G9910, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.2

相互理解 发表于 2022-3-2 10:10

偶像奴隶主

6030sylar 发表于 2022-3-2 10:42

隔壁月球可以出个偶像御主

gofbayrf 发表于 2022-3-2 10:49

idol也夠不上明星的定位吧

月夜凝雪 发表于 2022-3-2 11:15

ezyh 发表于 2022-3-2 09:51
就游戏的性质来看,idol master其实应该被翻译成明星经纪人
偶像大师这个译名就是把idol和master分辨翻译出 ...

然而主角不是Manager而是Producer

—— 来自 Xiaomi M2006J10C, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play

月夜凝雪 发表于 2022-3-2 11:16

gofbayrf 发表于 2022-3-2 10:49
idol也夠不上明星的定位吧

上世纪的娱乐圈偶像只是很小的一个分类,然而现在这个词早就扩大化了

—— 来自 Xiaomi M2006J10C, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play

枫紫 发表于 2022-3-2 12:26

多重影 发表于 2022-3-1 09:07
偶像精英?偶像大领导?大师这个确实感觉有点问题,是偶像要做大师啊还是P要做大师啊。
不过公主连结这个pr ...

你觉得宝可梦大师是训练员做大师还是宝可梦做大师

wangandh 发表于 2022-3-2 12:32

MaskedBlade 发表于 2022-2-28 20:22
对另外几个翻译的意思是什么

来自深渊,行
福音战士,我懂
刀剑神域,嘛~我懂
公主连结,啊这……
偶像大师,再怎么说也太生草了

adw667 发表于 2022-3-2 14:11

dllplayer 发表于 2022-3-2 09:54
是因为简体的缘故吧
话说FF14的最后一个主线本就直接叫"最终幻想 遗迹"了..
直接最终幻想四个大字写在屏 ...

当时已经读出来“塞休根想”了,但是因为不是“法一那路欧范它季”还是不知道是什么
我还是觉得这是节目效果

woaiakiha 发表于 2022-3-2 19:10

wangandh 发表于 2022-3-2 12:32
来自深渊,行
福音战士,我懂
刀剑神域,嘛~我懂


是做佛像大师的感觉吗
页: 1 2 [3]
查看完整版本: “偶像大师”这个翻译有啥问题?