luciferion 发表于 2021-11-22 02:47

马桶3 发表于 2021-11-21 22:35
我就这么个朴素观点,把“番剧”从动画区分离出来的B站每一分子都是有罪的 ...

我的理解上番/番剧指(日本)TV动画,适当的时候指该TV系列动画

酷乐 发表于 2021-11-22 07:28

luciferion 发表于 2021-11-22 02:47
我的理解上番/番剧指(日本)TV动画,适当的时候指该TV系列动画

番是TV,剧是movie

韩子 发表于 2021-11-22 07:39

Troy_VoV 发表于 2021-11-22 07:41

这楼的人到底在不爽什么

节艾司 发表于 2021-11-22 07:59

不管哪国的我都一直管叫“动画片儿”,小时候习惯了改不过来。

小妻水亚美 发表于 2021-11-22 08:02

现在日本动画,年轻一代都管叫动漫,已经该不过来了
本身是为了和他们认为的国产幼稚动画做区分
十几岁的小孩表达自己成熟了,看的不是‘幼稚’的喜羊羊

—— 来自 samsung SM-G9910, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.2

冰箱研会长 发表于 2021-11-22 08:42

兄弟们 你们说的年轻一代大概都大学毕业了(

莉莉橙 发表于 2021-11-22 08:55

莉莉橙 发表于 2021-11-22 08:56

莉莉橙 发表于 2021-11-22 08:57

零壹贰叁 发表于 2021-11-22 08:58

国创其实是当年为了和稀泥搞出来的称呼。
当年开国产动画分区非要搞二字缩写,搞了个投票集思广益,结果“国漫”这个选项得票最多,后来被动画从业者反对,b站又改回果冻的时候,投票的人也不乐意了,说你们要自己定干嘛还搞投票,投出来又不尊重结果。我记得当时b吧还因为这吵架。后来为了平息争议就弄了个“中国创造”的“国创”。

韩子 发表于 2021-11-22 09:07

GMJ 发表于 2021-11-22 09:12

本帖最后由 GMJ 于 2021-11-22 09:16 编辑

马桶3 发表于 2021-11-21 22:35
我就这么个朴素观点,把“番剧”从动画区分离出来的B站每一分子都是有罪的 ...
我还有个观点,
动画就是动画,漫画就是漫画,从开始就不该把“动漫”这个概念混着用。国内现在动漫部分,当时所有乱用“动漫”这个词的媒体都是有罪的。
说来明明我们国家卖的还行的漫画杂志名称都是 类似知音漫客,乐漫,天漫,漫画派对,动漫星空,漫友 这样的 只带单个“漫”字的名称为多,可见能决定杂志名称的中上层领导还是知道动画、漫画是不同的概念,怎么最后大家谈起具体内容就张口闭口都变成“动漫”了呢

韩子 发表于 2021-11-22 09:14

韩子 发表于 2021-11-22 09:17

莉莉橙 发表于 2021-11-22 09:18

GMJ 发表于 2021-11-22 09:21

酷乐 发表于 2021-11-22 07:28
番是TV,剧是movie

班固米
多拉玛
幕迷
C尼玛

GMJ 发表于 2021-11-22 09:25

韩子 发表于 2021-11-22 09:17
当时国家提出动漫产业这个概念时是指动画和漫画,并列的关系,本身是没有大问题的…真·和尚把经念歪了( ...

是的,从产业布局上的大局看,“动漫”这个词本身没有问题。但下面具体到行业做的内容里还是应该要分一下的。所以我特别在意,明明最开始国内搞这行当的元老漫画媒体自己有能力准确区分2块的不同含义和区别,这些杂志当时也基本把持了整个漫画市场的舆论风向和**舌,咋也跟着一块瞎起哄乱用。

GMJ 发表于 2021-11-22 09:27

宣 传 喉   这个词有啥问题?变**了

sandro 发表于 2021-11-22 09:29

每次看到国动就想到湾湾主播国动的瑞斯叔叔开堕

3353764798 发表于 2021-11-22 09:40

韩子 发表于 2021-11-22 09:57

莉莉橙 发表于 2021-11-22 11:16

yyu0918 发表于 2021-11-22 11:35

海鸟封 发表于 2021-11-22 11:47

阿批这个国创生词虽然说起来拗口,不过比起用国漫称呼国产动画这种弱智表达还是强不少

Ik4ruga 发表于 2021-11-22 11:50

东方动画片
西方卡通片

我不怀好意 发表于 2021-11-22 12:44

scny 发表于 2021-11-22 12:46

中国电视动画连续剧/中国网络动画连续剧/中国动画电影

linux40 发表于 2021-11-22 12:47

统一说动画片。
国产动画片
日本动画片
欧美动画片

茴香蚪的马甲 发表于 2021-11-22 13:25

本帖最后由 茴香蚪的马甲 于 2021-11-22 13:27 编辑

JustW_2 发表于 2021-11-21 21:26
看了眼推上用donghua这个词的九成是天官赐福粉,看来大伙儿还得加把劲儿去文化输出啊 ...
之所以你现在感觉推上用donghua这个词的九成是天官赐福粉,是因为天官赐福现在太火了manhua指中国漫画,donghua指中国动画这两个用法确实挺久的了。

无证madam 发表于 2021-11-22 13:27

说起动漫这个词,想起以前国内漫画家陈晓韵在《漫画世界》上画了个自己亲身经历的短篇来吐槽
大概就是讲跟亲戚说自己是画漫画的,亲戚说 动漫嘛,我知道,就那个什么喜羊羊与灰太狼嘛,你现在给我画两集看看吧

我一直很讨厌乱用动漫这个词,动画就是动画漫画就是漫画,你拿来统称也就算了,媒体用这个词这么多年宣传下来,一般人都不去区分这个概念了。

Porsche 发表于 2021-11-22 13:37

gongge666 发表于 2021-11-22 13:46

JustW_2 发表于 2021-11-22 13:48

本帖最后由 JustW_2 于 2021-11-22 13:51 编辑

茴香蚪的马甲 发表于 2021-11-22 13:25
之所以你现在感觉推上用donghua这个词的九成是天官赐福粉,是因为天官赐福现在太火了manhua指中国 ...
https://www.youtube.com/watch?v=bI9PtkURa-g

我觉得这个评论区比较能说明现状,看上去“donghua”这词的境遇和国内“国创”这词差不多吧

没取名啊 发表于 2021-11-22 14:01

在国内语境下基本只有讲“七月番”“十月番”等时能对上番组这个原意了,不过番剧这个词实在太恶心导致几月番这几个词我也不想用,但意外的是这几个词好像完全没有替代,想绕开的话只能念的非常拗口

忘带蜻蜓切 发表于 2021-11-22 14:24

我觉得很好啊,日漫用anime欧美用cartoon,中国的用donghua有何不可?

soranoguiji 发表于 2021-11-22 14:43

我国向来喜欢一刀切嘛,分类太麻烦了,你看网络游戏还指的是所有能从网上下载到的游戏呢

新人马甲2 发表于 2021-11-22 15:58

动漫变成专指动画的名词不是因为比较老的视频网站的“动漫”分区吗

巴特爱素子 发表于 2021-11-22 15:59

嘉峪君 发表于 2021-11-21 20:05
“果冻”不是挺亲昵挺传神的昵称吗,怎么就没推广开呢。

裹洞

vincevincetang 发表于 2021-11-22 16:09

老外都知道不是dongman
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 说真的,我觉得donghua(国动)优于国创优于国漫