Ketestrait 发表于 2024-4-5 16:38

活动剧情滑轨了,但没有彻底滑轨
发1200石,但嘴硬翻译是靠向韩文的方针路线错误,不是机翻水平问题
4月5号更新修正活动文本

abbccc200 发表于 2024-4-5 16:44

还行,剧情不出问题我就能玩下去

牛油 发表于 2024-4-5 16:45


关于活动机翻的报告来了
这个理由,说是这活动开始要改变本地化路线,减少本地化,更多传达原意
不管是认真想这么做,还是找理由掩饰yostar不作为……都挺微妙的
希望如公告所言,以后不会再搞塑料本地化了

shudushimo 发表于 2024-4-5 16:47

arthes 发表于 2024-4-5 16:49

主要还是找个下台阶吧,总不能直接说我们机翻了四迷马线

abbccc200 发表于 2024-4-5 16:51

棒子和黄鸡一样觉得ys拿多了呗,写手之前也说过日文翻译改了和他没关,肯定也是有不满的

wsktcy 发表于 2024-4-5 16:53

事实证明太君表达不满还是有用,没立本玩家那边的意见,国内舆情吵翻天也没用

xunit 发表于 2024-4-5 16:55

傻逼棒子和悠星

shudushimo 发表于 2024-4-5 16:55

abbccc200 发表于 2024-4-5 16:56

wsktcy 发表于 2024-4-5 16:53
事实证明太君表达不满还是有用,没立本玩家那边的意见,国内舆情吵翻天也没用 ...

国内舆情指的联动那事?怎么看都是别家想搞死你游带着一帮魔怔人冲锋吧,那要能跪也别做游戏了

aricks 发表于 2024-4-5 16:59

看板语音一句都不提啊

madcow 发表于 2024-4-5 17:02

那说起来是不是整个平板玩体验会更好点?

abbccc200 发表于 2024-4-5 17:05

madcow 发表于 2024-4-5 17:02
那说起来是不是整个平板玩体验会更好点?

那肯定的,你游完全不适合在手机上玩

wsktcy 发表于 2024-4-5 17:06

abbccc200 发表于 2024-4-5 16:56
国内舆情指的联动那事?怎么看都是别家想搞死你游带着一帮魔怔人冲锋吧,那要能跪也别做游戏了 ...

我没说这个,斗争的弦别时刻紧绷着好吧
而是指之前每次对游戏更新内容的不满。很多人喜欢在几个童厕kol评论区底下冲以及声称自己要停课,也就只能图一乐了。日本玩家的反应一直都不愠不火的,悠星和棒子根本不会管的好吧

shudushimo 发表于 2024-4-5 17:08

kyogngn 发表于 2024-4-5 17:09

金畜不解释解释哑巴看板?

abbccc200 发表于 2024-4-5 17:19

wsktcy 发表于 2024-4-5 17:06
我没说这个,斗争的弦别时刻紧绷着好吧
而是指之前每次对游戏更新内容的不满。很多人喜欢在几个童 ...

kol是之前每个月都在带节奏那个?他说错的次数还少吗,他和他的粉丝要是能做准你游也不知死多少回了

wsktcy 发表于 2024-4-5 17:25

abbccc200 发表于 2024-4-5 17:19
kol是之前每个月都在带节奏那个?他说错的次数还少吗,他和他的粉丝要是能做准你游也不知死多少回了 ...

都说了斗争的弦别时刻紧绷着了,没人在支持你口中的那位,不用拿这种质疑的口气逼问
我说的不止你口中那个,所有的kol都是好吧。包括某攻略kol,某几个搬运kol

游蜓 发表于 2024-4-5 17:33

哑巴看板真的离谱,还是冲的不够

wsktcy 发表于 2024-4-5 17:55

日服运营对每年节假日 周年以及炸服发的钻总数应该是有预设上限的吧。去年炸了两次大的直接导致后续一整年发钻福利都疲软了不止一点,活动送钻总数同比第一年第二年有所减少,连往年惯例发钻的周年纪念日以及第一年发过钻的情人节也给抠掉了。所以炸服透支未来确实不是假的,悠星不得已发的钻总会在未来什么地方抠回来

Issyokem 发表于 2024-4-5 18:21

牛油 发表于 2024-4-5 16:45
关于活动机翻的报告来了
这个理由,说是这活动开始要改变本地化路线,减少本地化,更多传达原意
不管是认 ...

为了反映原作的意图与设定,结果端上来的是机翻,我觉得这就差直说悠星自己已经丧失了文本的改动权了,但凡有一丁点改动权,不至于找不到一个日本人花一天时间把语病改一下。看来韩国那边是真的对悠星的本地化润色不满很久了。

不过果然真的重要的事情就是会回应呢

横寺阳人 发表于 2024-4-5 18:22

机翻不满到发十连还行,说不定看版娘哑巴没搞定上个机翻赔石头让大家不去再提看版娘哑巴的事了

Issyokem 发表于 2024-4-5 18:24

Ketestrait 发表于 2024-4-5 16:38
活动剧情滑轨了,但没有彻底滑轨
发1200石,但嘴硬翻译是靠向韩文的方针路线错误,不是机翻水平问题 ...

因为文本出的问题也不是什么很高级的问题,而是很多低级问题,除非悠星全公司连一个日本母语者都找不到了

Issyokem 发表于 2024-4-5 18:27

只能说主线1.3还有不到一周就要上了,看看这原汁原味的东西日本老师能不能接受吧

l⑨th_Knight 发表于 2024-4-5 19:03

不是,悠÷的机翻和原汁原味有什么关系

バーチャルS1er 发表于 2024-4-5 19:04

棒子那边很早就有对悠星翻译不满了,日富美宣言日语语音都有另一个版本

这次看板没语音+机翻估计是悠星在上眼药呢,等一个中国人和一个韩国人在日本打官司

Issyokem 发表于 2024-4-5 19:13

一个事实:悠星和nexon在争夺文本控制权

两个可能:悠星已经丧失了文本控制权,这次文本是nexon自己翻译了送过来的;悠星为了给nexon一个下马威,故意端上来机翻,展示自己的重要性

Issyokem 发表于 2024-4-5 19:13

一个事实:悠星和nexon在争夺文本控制权

两个可能:悠星已经丧失了文本控制权,这次文本是nexon自己翻译了送过来的;悠星为了给nexon一个下马威,故意端上来机翻,展示自己的重要性

洛克萨斯 发表于 2024-4-5 19:14

所以有懂三语的讲下原版,日版,国服/国际服翻译哪个好么,我看剧情都是看民间翻译的,根本不懂他们官方水平

modkingr 发表于 2024-4-5 19:15

madcow 发表于 2024-4-5 17:02
那说起来是不是整个平板玩体验会更好点?

シッテムの箱都是IPAD你说呢

wsktcy 发表于 2024-4-5 19:20

游戏刚刚推送的更新就是文本修正,不会润色文本早就做好了就等玩家意见闹大了才上的吧

バーチャルS1er 发表于 2024-4-5 19:22

Issyokem 发表于 2024-4-5 19:13
一个事实:悠星和nexon在争夺文本控制权

两个可能:悠星已经丧失了文本控制权,这次文本是nexon自己翻译了 ...

这次明显不是nexon翻译的,要这样悠星肯定在公告里提了,
估计就是棒子提意见要悠星翻译不要添油加醋,悠星君直接反手给你端机翻出来,顺便不上看板语音
等炎上的差不多了再发公告

modkingr 发表于 2024-4-5 19:23

l⑨th_Knight 发表于 2024-4-5 19:03
不是,悠÷的机翻和原汁原味有什么关系

内斗说可能是真的

「因为担心一直以来的润色导致文不达意所以我们这次跳过了本地化步骤把内容端上来了」

谁会担心润色导致文不达意?日文玩家不是天天吹润色?

看了就是韩方对润色有意见然后这次把文本不修端上来给大家炎着玩

搞来搞去最后玩家+1200


Issyokem 发表于 2024-4-5 19:30

本帖最后由 Issyokem 于 2024-4-5 19:34 编辑

洛克萨斯 发表于 2024-4-5 19:14
所以有懂三语的讲下原版,日版,国服/国际服翻译哪个好么,我看剧情都是看民间翻译的,根本不懂他们官方水 ...
原版和日版哪一个好,我不评价,但无论日本还是国内的玩家认识和同人倾向都是以日版为基础的,这也是为什么韩国人会不太满意。听说国服是直接从原版翻译过来的?这一现状在未来可能会改变吧。

原版的sensei可能更接近朝凪的超人VS同人本里面的吧(

blue321 发表于 2024-4-5 19:35

这公告出来再算上长时间的摆烂
如果下周主线再整不出好活的话,可以安心等着吃内斗黑幕瓜了吧

shudushimo 发表于 2024-4-5 19:35

iuiuk2 发表于 2024-4-5 19:42

还是阴谋论有意思

再发散下,国服有主线全语音,国际服、日服死活没有是不是也是因为ys想搞,棒子觉着不需要,内斗的理由又增加了

windtrack_qh 发表于 2024-4-5 19:50

最近种种事态来看就是棒子觉得BA能火全是靠我所以飘了

kyogngn 发表于 2024-4-5 20:37

还是肥猫女友治愈我

lhawp 发表于 2024-4-5 20:47

文案组和本地化部门间这种矛盾还挺常见的,剧本创作者不希望自己写出来的东西被过多改动,本地化部门要优先照顾母语使用者的习惯。像这种问题不好单纯地说谁对谁错,玩家看到的成品一般也都是各方妥协后的结果
不过这次整这么离谱说明内部矛盾肯定不小
个人觉得还是有必要给本地化足够的自由度和发挥空间的,唯一不能接受的是夹带私货,比如海外玩家喷得比较多的借翻译输出白左价值观的情况
页: 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 [346] 347 348 349 350 351 352 353 354 355
查看完整版本: ブルーアーカイブ 综合讨论