昨日恋曲 发表于 2020-11-2 22:25

裤袜大落 发表于 2020-11-2 22:20
对 按照你这个说法 楼主就是水军的一员

这叫自来水,杨总监已经算到了

z_shaw 发表于 2020-11-2 22:42

黄金蔷薇 发表于 2020-11-02 16:51:07
还有这个绫波丽关系户的翻译。我怎么不记得有这个翻译

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端

13. 发表于 2020-11-2 22:51

说实话感觉翻的比帕瓦好

东海尖头鳗 发表于 2020-11-2 22:52

硬盘删干净了 发表于 2020-11-2 23:16

若干年以后我会感谢这个逼站让我学会日语啃生肉

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端

热风疾风 发表于 2020-11-2 23:32

我大力你个大头鬼,气氛全没了,把我的感动还回来https://p.sda1.dev/0/4c616518156b81f7cff250a2a59aae40/IMG_7F23C4241C43CE9F1040150F1AC85F27.jpeg

—— 来自 realme RMX1991, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2

信玄誠司 发表于 2020-11-2 23:37

真的会有人明知是屎还要来花钱尝一口吗?

幽远ghofar 发表于 2020-11-2 23:45

武者小路紫苑 发表于 2020-11-2 14:53
在虎扑讲了句B站不行,立马就有睿孝子跟我说漫画是外包翻译的,B站不背锅。这种“皇帝是好皇帝,被地方官蒙 ...

这还真不是外包翻译,这是“日本版权方指定买办翻译”,B站确实改不了。人家集英社就认准了翻翻这条买办忠狗你有什么办法?

同样的还有B站的ANIPLEX版权动画也是一样,版权方指定傻屌翻译。

幽远ghofar 发表于 2020-11-2 23:49

不过说实话这种也不是绝对不能改,就是网上直接炎上,然后拿这个“民意”去倒逼翻翻。

总之说了那么多,翻翻这个靠给集英社漫画上色起家的傻屌买办赶紧死就对了。

仟音一心 发表于 2020-11-3 00:36

幽远ghofar 发表于 2020-11-2 23:45
这还真不是外包翻译,这是“日本版权方指定买办翻译”,B站确实改不了。人家集英社就认准了翻翻这条买办 ...

B漫明显知道有问题,都首次把杭州翻翻标出来了,意图表明“别骂叔叔我,都是翻翻的错,要骂去骂翻翻”。然而知道有问题还公然上架,还不停删除评论区差评的批漫,难道不是更可恶更该骂更该人道毁灭吗?

qwwsong 发表于 2020-11-3 01:04

本帖最后由 qwwsong 于 2020-11-3 01:31 编辑

幽远ghofar 发表于 2020-11-2 23:49
不过说实话这种也不是绝对不能改,就是网上直接炎上,然后拿这个“民意”去倒逼翻翻。

总之 ...
B漫不买,在国内甚至找不到第二个买家,发现了问题都不能让翻翻改,阿B的地位真是好低哦
翻翻有那能耐还用管你民意,躺着不就完了


幽远ghofar 发表于 2020-11-3 02:15

qwwsong 发表于 2020-11-3 01:04
B漫不买,在国内甚至找不到第二个买家,发现了问题都不能让翻翻改,阿B的地位真是好低哦
翻 ...

我可没打算给B站洗地,我就想说翻翻就是个狗仗人势的买办。

翻译这行干多了,这种“日本人找了几个傻逼钦定了翻译你还不能改”的傻逼事儿总能遇到。哪怕不钦定翻译全文,也总是能钦定一些专有名词的译法,每次碰到这种事情我都血压升高。

腥棚 发表于 2020-11-3 02:49

本帖最后由 腥棚 于 2020-11-3 02:52 编辑

傻逼负面营销 贱|人贱己贱行业

nekkihs 发表于 2020-11-3 04:27

lost_恩恩 发表于 2020-11-3 07:46

阿姆罗二世 发表于 2020-11-2 15:17
皇上被下面的奸臣懵逼了都怪那些奸臣,误我皇上

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端 ...

草,想去那个视频了“你们抓错啦,我就是阉党啊,我就是阉党啊”
https://b23.tv/GC6D9F

holyblood 发表于 2020-11-3 08:25

昨日恋曲 发表于 2020-11-3 08:42

幽远ghofar 发表于 2020-11-3 02:15
我可没打算给B站洗地,我就想说翻翻就是个狗仗人势的买办。

翻译这行干多了,这种“日本人找了几个傻逼 ...

查翻翻股权可以看到陈睿的身影。。。

坚果大爷 发表于 2020-11-3 09:31

昨日恋曲 发表于 2020-11-3 08:42
查翻翻股权可以看到陈睿的身影。。。

是缩图阿老兄

昨日恋曲 发表于 2020-11-3 10:00

坚果大爷 发表于 2020-11-3 09:31
是缩图阿老兄

天眼查可以自己查

~四宫辉夜~ 发表于 2020-11-3 10:03

昨日恋曲 发表于 2020-11-3 10:06

~四宫辉夜~ 发表于 2020-11-3 10:03
讲道理,这个关系差了十万八千里了吧

—— 来自 Xiaomi Redmi K20 Pro, Android 10上的 S1Next- ...

关系差也还是有关系啊。。。

~四宫辉夜~ 发表于 2020-11-3 10:10

昨日恋曲 发表于 2020-11-3 10:13

~四宫辉夜~ 发表于 2020-11-3 10:10
程睿是米漫的董事,创新方舟参股了米漫,创新方舟还参股了温韵,沈浩也参股了温韵,沈浩是是翻翻的法人… ...

那就是老一套了,b漫没错,错的是翻译

~四宫辉夜~ 发表于 2020-11-3 10:15

昨日恋曲 发表于 2020-11-3 10:17

~四宫辉夜~ 发表于 2020-11-3 10:15
你这又转进,先把帽子扣上再说。这就没法交流了。
明明根本没在说翻译的事儿


我的我的错,老哥是业内人士?

~四宫辉夜~ 发表于 2020-11-3 10:18

~四宫辉夜~ 发表于 2020-11-3 10:24

qwwsong 发表于 2020-11-3 11:06

幽远ghofar 发表于 2020-11-3 02:15
我可没打算给B站洗地,我就想说翻翻就是个狗仗人势的买办。

翻译这行干多了,这种“日本人找了几个傻逼 ...

而我只想让b漫死,b漫不买也没有所谓的日方的指定翻译给我们喂,b漫一买大家花钱

幽远ghofar 发表于 2020-11-3 11:29

qwwsong 发表于 2020-11-3 11:06
而我只想让b漫死,b漫不买也没有所谓的日方的指定翻译给我们喂,b漫一买大家花钱
...

想多了,民间汉化喂的屎还少吗,只不过喂屎人太多火力都被分散了而已吧。虽然是免费屎但还是屎啊

beer 发表于 2020-11-3 11:31

热风疾风 发表于 2020-11-2 23:32
我大力你个大头鬼,气氛全没了,把我的感动还回来

—— 来自 realme RMX1991, Android 10上 ...

翻译故意恶心人的吧

qwwsong 发表于 2020-11-3 11:42

幽远ghofar 发表于 2020-11-3 11:29
想多了,民间汉化喂的屎还少吗,只不过喂屎人太多火力都被分散了而已吧。虽然是免费屎但还是屎啊 ...

像阿b这种什么破处恩人玻璃心我的大力这种离谱的还是少,多数还能有其他汉化组(含个汉)选择
要真是小众到喂屎还没的选,这种在b漫多半就买了版权打死汉化组然后还要后续版权争取中那种

新吾 发表于 2020-11-3 11:47

550616 发表于 2020-11-3 17:16

武者小路紫苑 发表于 2020-11-2 14:53
在虎扑讲了句B站不行,立马就有睿孝子跟我说漫画是外包翻译的,B站不背锅。这种“皇帝是好皇帝,被地方官蒙 ...
这就和一部电视剧,比如新三国,现在洗编剧导演的锅,演员没问题。。。。
页: 1 2 [3]
查看完整版本: b漫电锯人正版翻译、大力,我的大力