AkaiSuisei
发表于 2020-4-2 15:47
跟造型没关系,有机械部件的就叫mecha,你画个木头风车都能叫mecha design。
有built-in computer的mecha叫robot,当然你也可以接着叫mecha。
长得像人的叫humanoid,长得像人的robot叫android,所以android=humanoid robot。
那么问题来辣,android算不算mecha?
hamartia
发表于 2020-4-2 15:48
楼主求知的心态不错,但你的判断力有个前置问题,就是先入为主的主观
都“弱智”了,还需要求智么
先来反推一下你的论据吧,82年日本播放了《机甲舰队》(战神金刚),由空陆海各领域担当的15台战斗装甲部队编成;87年机甲战记龙骑兵里,基加诺斯帝国开发了MS一样大的可搭乘用人型装甲兵器MA(Metal Armor,合金装甲)
而以无人机科技成名的大疆公司,为宣传自家无人机竞赛制作的那部科技文化宣传片《机甲大师》,英文标的是RoboMaster。主人公制作的具有航拍和抓取机能的无人机KaKa连2米都没有。
再来看看“机”这个关键的文字。在甲骨文时代的象形文字里,机就是木头。后来随着人类生产力的进步,开始出现了具有一些动力装置的发明。机的木头本质保留于木字偏旁,指物体的原材料;而“機”(繁体字)右半部分则是**弓的意思,也就是说它是由木头作成的具有动力的装置,后来泛指符合这个概念的一种新事物:机械。据说大发明家鲁班在他那个时代,就已经可以用木头和简单的木匠工具制造机械。而《列子》中的偃师则发明了我国第一部机器人。
以汉字表意来说,机械人也好机甲也好,都是一个概念的不同观念。要怎么看取决于你的角度,是重视功能多一些还是外观多一些。
爱吃豆包
发表于 2020-4-2 16:01
月夜凝雪 发表于 2020-4-2 15:47
凯普是甲但从来不是机啊
有机铠甲
野上由加奈
发表于 2020-4-2 16:02
hamartia
发表于 2020-4-2 16:06
绿茶与猫 发表于 2020-4-2 15:41
机甲首先是”甲”吧,外骨骼武装,载具,强调人的影响,定位往往是某种工具。机器人则是大多是有搭载ai智能 ...
作为词汇而言,毕竟机打头嘛。日本ACG里的确有过“甲机”,但这里先不管它
不过“甲”也很重要,甲的最古老写法是十字型。后来秦王统一天下,制订文字标准,保留了甲的一种写法“田”。其字可做二义:硬壳,或是披着外壳(盔甲)的士兵。
若以前者解,那就是机械装备驱动的甲壳;而后者那则直接指向军事用途了
即使帖子本身不一定能讨论出子丑鼠牛,但我还是推荐一下一个知识方向,也就是汉字。汉字不同于ABC,它是指出事物本质的一种神秘的咒文,可以不通过语学,就以RPG魔法的角度去理解也是很有趣的。去新华书店买本《说文解字》来看,大部分“什么是OO什么又是XX”,“OO与XX有什么区别”之类都能有个底。
霸王向小受
发表于 2020-4-2 16:13
异度装甲的GEAR翻译成机甲就很合适,无论是读音还是含义
卡奥斯·克斯拉
发表于 2020-4-2 16:13
icecry 发表于 2020-4-2 15:45
一直不觉得凯普这种是机甲,在我概念里机甲应该是可拆卸的,说白点就是有螺丝,焊接等等机械类的 ...
凯普是生物附着物
AkaiSuisei
发表于 2020-4-2 16:18
野上由加奈 发表于 2020-4-2 04:02
不,我意思其实是二刺螈语境下的机甲,既然自己有自己的解释,那就没必要去英文和日语找对应了
实际mecha ...
你这是拿中文反向理解日语了,日语机甲你说了是“机械装甲”,中文舶来之后莫名给拧到mecha上去了,跟“鬼畜”啥的一个道理。理由大概是二刺螈们觉得“机械”这个词儿不够时髦?
野上由加奈
发表于 2020-4-2 16:25
AkaiSuisei
发表于 2020-4-2 17:06
本帖最后由 AkaiSuisei 于 2020-4-2 05:09 编辑
野上由加奈 发表于 2020-4-2 04:25
机甲指代部分robot在中文二刺螈由来应该有一段历史了
但是强行把机甲和robot分家,我印象大概是因为环太平 ...
Jaeger明显是德语Jäger来的啊,机甲日语发音应该是kikou,差别有点大啊----------------------------看错编辑------------------------
中文往机甲上翻的确有点音译的意思
新條直輝
发表于 2020-4-2 17:16
我知道我知道,机甲会触怒萝卜婆罗门,机器人不会
飞火
发表于 2020-4-2 17:30
orangeth
发表于 2020-4-2 17:37
劳动改造归来
发表于 2020-4-2 17:38
野上由加奈 发表于 2020-4-2 16:25
机甲指代部分robot在中文二刺螈由来应该有一段历史了
但是强行把机甲和robot分家,我印象大概是因为环太平 ...
jager这个词的词义不就是猎人吗,最早认识这个词还是因为进击的巨人第一季的OP,小日本就喜欢卖弄这些德语词。环太平洋里叫jager,我一下子就领会到了其中含义,巨型怪物猎人
ddk94
发表于 2020-4-2 17:40
劳动改造归来
发表于 2020-4-2 17:42
ddk94 发表于 2020-4-2 17:40
机人番 机战番 机甲番 萝卜番
现在“番”这个字都被滥用了,在某个群看到有人贴了几页漫画,有人问“这是什么番”……
田中君
发表于 2020-4-2 17:47
https://bkimg.cdn.bcebos.com/pic/5243fbf2b2119313cf7d133968380cd791238d79?x-bce-process=image/watermark,g_7,image_d2F0ZXIvYmFpa2UyMjA=,xp_5,yp_5
机 甲 警 察
留美预备学校
发表于 2020-4-2 17:48
机器人就是有AI能自主行动的机器啊,wall-e、R2-d2、C3PO、爱丽丝、塔奇克马。
机甲广义来说从外骨骼到人形载具(高达)都可以,特点是需要驾驶员进去开。
留美预备学校
发表于 2020-4-2 17:49
另外关于EVA算不算机甲,泰凯斯和东尼史塔克算的话,EVA当然也能算。
劳动改造归来
发表于 2020-4-2 17:53
留美预备学校 发表于 2020-4-2 17:49
另外关于EVA算不算机甲,泰凯斯和东尼史塔克算的话,EVA当然也能算。
从设定上来说,EVA更像是生物兵器而不是机械造物
h1r0
发表于 2020-4-2 18:00
机甲有大有小,但起码要比人类大上不少,样子可以多变,但必定是大铁块子,有这些共识就足够了
机器人就没什么标准,甚至可以画个美少女就说她是机器人
lzpandakun
发表于 2020-4-2 18:18
建议艾特疾风之翼
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端
留美预备学校
发表于 2020-4-2 18:45
本帖最后由 留美预备学校 于 2020-4-2 18:47 编辑
劳动改造归来 发表于 2020-4-2 17:53
从设定上来说,EVA更像是生物兵器而不是机械造物
EVA外面有全身甲的啊,和钢铁侠差不多,就是身体大了点。
EVA把甲都脱了的话,里面就是个大号的人形生物。
❃✽✾✶✻✼
发表于 2020-4-2 20:13
❃✽✾✶✻✼
发表于 2020-4-2 20:15
紅天蛾
发表于 2020-4-2 20:15
伪概念。
月夜凝雪
发表于 2020-4-2 20:19
留美预备学校 发表于 2020-4-2 18:45
EVA外面有全身甲的啊,和钢铁侠差不多,就是身体大了点。
EVA把甲都脱了的话,里面就是个大号的人形生物。 ...
主体得按驾驶员算吧,否则巨人都是一类了
dhddhh
发表于 2020-4-2 21:37
从番开始就是各种误用,叫啥都行
ダブラスM2
发表于 2020-4-2 22:19
影山银 发表于 2020-4-2 13:34
对译的话我认为机甲应该是译成mecha
Armor
Mecha是机械
ダブラスM2
发表于 2020-4-2 22:21
月夜凝雪 发表于 2020-4-2 14:01
说阿童木的那么Android呢
Android这个词在日本动画里偏重“人”
ダブラスM2
发表于 2020-4-2 22:22
野上由加奈 发表于 2020-4-2 15:36
你们去看看斯皮尔伯格的ai吧
里面mecha,robot,Android混着用,都是一个东西,茴字的不同写法 ...
Mecha包括MS、MA、战舰、运输车、哈罗等等一大堆
ダブラスM2
发表于 2020-4-2 22:24
AkaiSuisei 发表于 2020-4-2 15:47
跟造型没关系,有机械部件的就叫mecha,你画个木头风车都能叫mecha design。
有built-in computer的mecha叫 ...
没有机械表现的人造人就不算
ダブラスM2
发表于 2020-4-2 22:25
劳动改造归来 发表于 2020-4-2 17:38
jager这个词的词义不就是猎人吗,最早认识这个词还是因为进击的巨人第一季的OP,小日本就喜欢卖弄这些德 ...
我认识这词好像是从0080
ダブラスM2
发表于 2020-4-2 22:26
❃✽✾✶✻✼ 发表于 2020-4-2 20:15
机甲是一种装备 而萝卜是人的扩张 比较倾向与驾驶员绑定 macross就更像机甲 ...
你要是说卡德兰系列倒还真是
VF那明显就是飞机……
Suzutsuki.Mk.II
发表于 2020-4-3 07:07
其实不用太在意,毕竟路人只会指着不是变形金刚以外的巨大机器人叫高达呢,都不管你是不是高达系列的,你们信不信,路人能指着扎古喊高达
软软人
发表于 2020-4-3 08:01
劳动改造归来 发表于 2020-4-2 13:57
按照这种说法,超级机器人大战就不该叫苏帕萝卜头大战,而应该叫苏帕mecha 大战
-- 来自 有消息提醒的 S ...
萝卜头大战23333笑成狗
反正对我来说机甲片就是萝卜片,萝卜片就是机甲片
软软人
发表于 2020-4-3 08:08
举例,沉默的未知,萝卜片。武装机甲,机甲片。也可以反过来说。
三合一出现
发表于 2020-4-3 08:52
机甲吧历史衍生。
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端
小鸟游泉
发表于 2020-4-3 09:35
本帖最后由 小鸟游泉 于 2020-4-3 09:37 编辑
之前我记得就有过一次批机甲这词的帖子…我在那贴里就和一个硬扯机甲这词是mecha的翻译,所以具备历史正确性的人杠了好多楼https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-1833505-1-1.html
天呐真可怕
发表于 2020-4-3 10:40