シャル 发表于 2019-3-29 15:38

机动战士高达B

https://bbs.saraba1st.com/2b/forum.php?mod=viewthread&tid=1820376&extra=page%3D1&mobile=2

没有V了

いつかの自分 发表于 2019-3-29 15:45

完全可以写作V读作B所以高达B还是算了

vampire 一直都可以念バンパイア那么它变成bampire了吗 

シャル 发表于 2019-3-29 15:48

事实上这样读就是Bampire了,

いつかの自分 发表于 2019-3-29 15:54

你把它翻译过来 用本国的读法读没有问题 写作Vampire读作bampire
但是写的时候一样用Vampire写这点有问题吗? 写成bampire只能说明英文不行

海伯利安 发表于 2019-3-29 17:46

シャル 发表于 2019-3-29 15:48
事实上这样读就是Bampire了,

ヴァンパイア读起来不就是Bampire吗

Slipper5 发表于 2019-3-29 17:47

包菜 发表于 2019-3-29 17:56

いつかの自分 发表于 2019-3-29 18:04

为什么还没搞清楚....只是翻译外来语的V的时候不再用ヴ..不意味着日本国内所有带V字英语单词都要变成B..

seven eleven什么的一直都是念sebun irebun... 他们有把英语单词换成seben eleben吗...

330103 发表于 2019-3-29 18:19

いつかの自分 发表于 2019-3-29 18:04
为什么还没搞清楚....只是翻译外来语的V的时候不再用ヴ..不意味着日本国内所有带V字英语单词都要 ...
而且只有外国国名才会改,所以这是个标准傻吊贴

发表于 2019-3-29 19:20

いつかの自分 发表于 2019-3-29 18:04
为什么还没搞清楚....只是翻译外来语的V的时候不再用ヴ..不意味着日本国内所有带V字英语单词都要 ...

抖聪明的多半都会抖成帕金森

—— 来自 OPPO PBAM00, Android 8.1.0上的 S1Next-鹅版 v2.1.2
页: [1]
查看完整版本: 机动战士高达B