brook44 发表于 2019-3-14 10:14

kevinjokerking 发表于 2019-3-14 11:39

觉得村正是最好的了
就是打竖看文本不太习惯

银光闪耀 发表于 2019-3-15 10:59

岬开斗 发表于 2019-3-13 23:14
我猜他听说的是脏翅膀

—— 来自 Xiaomi Redmi Note 5, Android 8.1.0上的 S1Next-鹅版 v2.1.2 ...

脏翅膀不是最速汉化么
和质量没关系吧

银光闪耀 发表于 2019-3-15 11:04

提轻小说汉化质量提下人文版的文学少女

岬开斗 发表于 2019-3-15 12:04

银光闪耀 发表于 2019-3-15 10:59
脏翅膀不是最速汉化么
和质量没关系吧

那还有啥翅膀,大空翼?

—— 来自 Xiaomi Redmi Note 5, Android 8.1.0上的 S1Next-鹅版 v2.1.2

侠盗亚森·罗平 发表于 2019-3-15 12:09

村正哪里好了,舔狗也要有个限度
页: 1 [2]
查看完整版本: 有哪些ACG作品的汉化文本接近或达到了译著水平?