g54088 发表于 2018-10-21 10:16

人形灾害 发表于 2018-10-21 10:18

回家当议员的映司,这个篇章能满足了
Hina酱越来越好看了

噗哩噗 发表于 2018-10-21 10:32

这剧情我是真的放弃思考了爱说什么是什么吧
比奈真的不是整容吗我怎么感觉脸型都变了

bard 发表于 2018-10-21 10:41

这集居然觉得观感还好,庄吾除了当王的中二病外,意外的不错,早就应该让沃兹参进来。

剧情设定,时间线乱套就乱套了。

萨拉丁 发表于 2018-10-21 10:51

这片看到现在所有人都比只会假笑的日本郭敬明感官好多了。感觉所有其他人的演技都在吊打他。

上坂莲华 发表于 2018-10-21 11:50

cashhellsing 发表于 2018-10-21 19:46

本帖最后由 cashhellsing 于 2018-10-21 19:51 编辑

学到了一个冷僻字卌,赚到了
把握不好效果和尺度,直接音译不好吗
果然还是二骑表的.....我就无脑凑合看吧

AeonsTorn 发表于 2018-10-21 21:08

琦玉 发表于 2018-10-21 21:39

这个基本上是真情报没跑了,那么接下来还会有谁呢

ashero 发表于 2018-10-22 01:40

看到比奈和映司有糖发我他妈的太高兴啦

萨尤克 发表于 2018-10-25 08:31

https://wx1.sinaimg.cn/mw1024/006NWrjily1fwju3s6pyxj30k00f0dpu.jpg
那个男人他回来啦

otakun 发表于 2018-10-25 09:11

萨尤克 发表于 2018-10-25 08:31
那个男人他回来啦

响鬼是帝骑。
看到鬼和鬼装甲同时存在,不知道剧情怎么写。

噗哩噗 发表于 2018-10-28 10:35

男主性格再不确定下来我真的有点进食障碍了
还是说编剧觉得自己已经确定了男主的性格

vorfeed 发表于 2018-10-28 12:38

9.5做了整话的广告
我等你们什么时候去爆破万代

spadepie 发表于 2018-10-28 13:15

越来越觉得庄吾是在扮猪吃老虎了

转子引擎 发表于 2018-10-28 13:32

细川茂树暗示了那么久,结果还是回不来么

—— 来自 Sony G8441, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-play

cashhellsing 发表于 2018-10-28 16:13

这次genm的样子比exaid要顺眼不少,那个双锤的造型太蠢了,还有骑士表还可以作为掉落品获得…

另外看架势ooo回也是不打算让映司变身喽,宁可在下集加场cg萝卜戏也不给吗?

杂灰 发表于 2018-10-28 17:19

.5比正片好看,草死

Max·零式 发表于 2018-10-30 15:22

exaid的锤子手应该是可拆卸的,这集zio变身火箭头的时候两只手的火箭筒也没了

白条 发表于 2018-10-30 22:55

白条 发表于 2018-10-30 23:05

打字机猴子 发表于 2018-10-31 10:29

按白仓的说法(访谈)主角似乎是设定为有点超脱的旁观者的感觉。
就不知道他们现在是正在塑造性格中还是认为自己塑造完了(感觉这几集稍微有这么点感觉但不明显啊)

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端

cashhellsing 发表于 2018-10-31 11:43

对于郭敬明的性格,其实冷感也好中二死小孩也好都不要紧,那么多前辈呢,一点一点教做人呗,不是指被前辈装逼吊打教做人,我是想说灵魂教育的那种,被前辈各自的魅力所感化,成为一个完美之王,正好可以对照已经存在的只会一味吞噬力量的魔王
不过现在看来,是不打算在郭敬明的人物成长和性格塑造上下功夫了

duo_wolf 发表于 2018-11-1 10:01

转子引擎 发表于 2018-10-28 13:32
细川茂树暗示了那么久,结果还是回不来么

—— 来自 Sony G8441, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-p ...

响鬼出BD-BOX了,细川还录了新的访谈,估计他暗示的其实是这个

暗之星尘 发表于 2018-11-2 13:46


morment 发表于 2018-11-2 14:22

嘴上名作粉碎锤 发表于 2018-11-2 14:28

黑暗之眼 发表于 2018-10-14 22:43
整天就知道抠人字眼,真来抠抠也没见所谓的专业字幕组就很好了啊?

笑人家翻译之前能不能麻烦先把字换铳剑 ...

翻译的业余水平你是洗不动的

连续两集二骑Geiz秀出武器 还转换成 斧(日语发音 类似Ono)形态,结果连续两集下来字幕还是 oh no?

我是日语渣水平都能听出来明显不这是个意思,第一次赶时间没去校对就算了,都新一集了还不改正?

嘴上名作粉碎锤 发表于 2018-11-2 14:37

上坂莲华 发表于 2018-10-14 23:44
有一说一,如果没台本的话你创华这字幕能几乎同步出确实不容易,但是大毛病不多小毛病不少,充其量就是刚过 ...

貌似翻译也只是组的问题,隔壁SSSS Gridman的就还算能看


Zio 的翻译确实不走心,第8第9集Geiz 秀武器用的斧形态,本来发音貌似是Ono吧,结果两次翻译成“Oh no”连我这种日语渣都听得出来不是那个意思,但都没纠正

黑暗之眼 发表于 2018-11-2 14:38

本帖最后由 黑暗之眼 于 2018-11-2 14:43 编辑

嘴上名作粉碎锤 发表于 2018-11-2 14:28
翻译的业余水平你是洗不动的

连续两集二骑Geiz秀出武器 还转换成 斧(日语发音 类似Ono)形态,结果连续 ...
来,洗给你看,オノ你要打多少个罗马字音呢,ONO,不就多个h嘛,满意吗?
五十步笑百步又不是什么光荣的事情,有那个闲老老实实回去做好自家字幕好过

嘴上名作粉碎锤 发表于 2018-11-2 15:20

黑暗之眼 发表于 2018-11-2 14:38
来,洗给你看,オノ你要打多少个罗马字音呢,ONO,不就多个h嘛,满意吗?
五十步笑百步又不是什么光荣的事 ...

五十笑百步?辩不过就原地打滚啦?

我要会日语肯定秒这个翻译我又不是字幕组相关的你给我戴100顶帽子都没用,我的立场是普通观众而已

嘴上名作粉碎锤 发表于 2018-11-2 15:22

黑暗之眼 发表于 2018-11-2 14:38
来,洗给你看,オノ你要打多少个罗马字音呢,ONO,不就多个h嘛,满意吗?
五十步笑百步又不是什么光荣的事 ...

看了下过往发言原来是位资深“铠迷”,哦,失敬失敬你说啥就是啥咯

后藤P 发表于 2018-11-2 20:22

嘴上名作粉碎锤 发表于 2018-11-2 15:22
看了下过往发言原来是位资深“铠迷”,哦,失敬失敬你说啥就是啥咯 ...

盖茨的斧头语音就是oh no!和 you me! 就算听不清,看看斧头玩具宣传图也能明白

AeonsTorn 发表于 2018-11-2 21:34

华丽の蝴蝶 发表于 2018-11-3 05:45

刷ins广场刷到了decade刚拿到den-o那几张卡的片段

oresanjo kotaehakitenai那几张卡用腰带音效读出来太搞笑了 小明的反应也是一流

转子引擎 发表于 2018-11-4 11:29

duo_wolf 发表于 2018-11-1 10:01
响鬼出BD-BOX了,细川还录了新的访谈,估计他暗示的其实是这个

只能寄希望于剧场版了

—— 来自 Sony G8441, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-play

spadepie 发表于 2018-11-4 11:35

腾讯中配已上

zhabi 发表于 2018-11-4 15:06

有幸在去小田原城的时候撞上了第九集拍摄,staff还吐槽来的人个个都只知道去小田原城不知道zio哈哈哈

没钱买手办 发表于 2018-11-4 16:00

腾讯中配笑爆了

last_regret 发表于 2018-11-4 17:33

感觉中配版有点放不开啊…

亚瑟姆·明日野 发表于 2018-11-4 17:49

为什么还要把音效配了....
页: 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [19] 20 21 22 23 24 25 26 27 28
查看完整版本: 平成假面骑士系列第20作 ZIO 时王