zdh 发表于 2017-11-11 11:39

阿茶古汉化组《勇者斗恶龙11》3DS汉化版发布!!

本帖最后由 zdh 于 2017-11-11 12:49 编辑

https://imgsa.baidu.com/forum/w%3D580/sign=2b0a992b25dda3cc0be4b82831e83905/45f094510fb30f24229becb7c395d143ac4b03fd.jpg
https://imgsa.baidu.com/forum/w%3D580/sign=e0b9e2ae6b59252da3171d0c049a032c/5970c33d70cf3bc7a67dcd58da00baa1cc112af9.jpg
https://imgsa.baidu.com/forum/w%3D580/sign=f4057a46de62853592e0d229a0ee76f2/c594a164034f78f098639a4772310a55b2191c96.jpg
【汉化说明】
此次DQ11破天荒地在PS4和3DS两个平台上发布,而PS4版更是直接引入了中文语言,实在是广大中文玩家的一大幸事。可惜的是3DS版没有中文计划,为了能让任系玩家也在第一时间能玩到中文的DQ11,我们就冒天下之大不韪,对3DS版的DQ11进行了汉化。
所以大家有条件的话还请支持正版,玩汉化和入正其实并不冲突对吧。


3DS版的DQ11汉化工作正式开始于9月初,因为此前我们阿茶古汉化组的主力正在填另一个大坑,在9月完成了上一个天坑之后,我们就正式开始了DQ11的汉化工作。这两个月的时间发生了太多的事,好几次都接近崩溃,更有好几次因为误操作而回档的情况发生,两个月下来几乎是精疲力尽,所幸在大家的互相帮助和鼓励下,汉化还是完成了。
在此感谢人形自走阿尔法狗对游戏的细致破解,这次汉化在技术上遇到了很大的困难,多亏狗兄耐心的攻关,汉化才能顺利进行。然后是翻译Outman两个月时间的爆肝,美工九尾对拼图式图片的修改,清岭和冀北在最后的最后依然认真仔细地校对,还有皮皮猫杀红眼般的疯狂测试,以及虽然没有直接参与,但是给予了我们极大支持的组员们。连续两个大坑,也终于可以休息一下啦。


事实上呢……3DS版在内容上,是远远超过PS4版的,除了画面之外,3DS版DQ11的完成度更高(所以翻译的内容就更多了魂淡)。即便是追求画面的PS4玩家,也可以适当尝试一下3DS版的完整内容,PS4被阉割掉的那部分内容真的是很精彩的。
不过呢……也有一个不太好的消息,在临近发布之前,由于翻译的一个二逼操作,导致进度回档10个小时,因此游戏在最后阶段的一部分同伴对话被还原成了日文(真的很对不起)。鉴于目前翻译空血,暂时无力填这10个小时,因此我们会在下一个版本更新的时候完善这一部分,还望见谅。


另外最后再强调一下,小组能力有限,汉化想必漏洞百出,品质无法跟官方中文相提并论,希望大家嘴下留情。也请大家能支持正版,尤其这个有中文的游戏,非常感谢。
我们为这个游戏特别建了一个群以方便大家提交BUG,欢迎大家一起来帮我们改善。


谢谢大家。


【汉化名单】
破解:人形自走阿尔法狗
翻译:Outman
校对:清岭,冀北
美工:九尾
测试:皮皮猫,人形自走阿尔法狗


汉化CIA下载
http://pan.baidu.com/s/1nvrBGdr

zdh 发表于 2017-11-11 11:39

阿茶古,ACG,傻傻分不清,谢谢汉化组

lolozp 发表于 2017-11-11 11:41

阿茶古

白昼梦 发表于 2017-11-11 11:48

wornixxoo 发表于 2017-11-11 11:49

挑今天发布,两份快乐,伟大!

Exm842 发表于 2017-11-11 11:53

挑今天发布简直sb

-- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端

dsaaa 发表于 2017-11-11 11:54

金手指试试,顺便看看特有的3ds穿越。

平昭·南宫司卿 发表于 2017-11-11 11:56

这故意今天发的吧,绝了

tyx776 发表于 2017-11-11 12:10

不管怎么说肥肠的棒呀

—— 来自 OnePlus ONEPLUS A3000, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.1

椎名mahuyo 发表于 2017-11-11 12:11

这是打任天堂的脸呢 还是打SE的脸呢
反正不管打谁的都爽

丹德里恩 发表于 2017-11-11 12:12

太恶意了
我选择两份的喜悦

nihse 发表于 2017-11-11 12:16

昨天还跟问我3ds版有没有汉化的朋友保证:真的没有,没人开坑

今天就被打脸······

时空之旅 发表于 2017-11-11 12:24

阿茶古汉化组。。。。

zikimi 发表于 2017-11-11 12:25

想起前几天那个帖子

famdic 发表于 2017-11-11 12:27

我想问一下,下一个版本要怎么更新?是直接安装下一个版本的cia就行了还是要什么特殊的姿势?存档能接着玩吗?

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端

江宁老实人 发表于 2017-11-11 12:36

mcq_2 发表于 2017-11-11 12:48

这个究竟该怎么用呢?

偶滴小乔 发表于 2017-11-11 12:49

椎名mahuyo 发表于 2017-11-11 12:11
这是打任天堂的脸呢 还是打SE的脸呢
反正不管打谁的都爽

ps4的汉化索尼做的,所以打索尼的脸

zdh 发表于 2017-11-11 12:50

http://pan.baidu.com/s/1nvrBGdr
更新汉化CIA

Lunamos 发表于 2017-11-11 12:50

联动:https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-1560410-1-1.html

SergeGlenn 发表于 2017-11-11 12:51

谁来解释解释这个“内容远远超过PS4版”到底超过的有多远?

tupaike 发表于 2017-11-11 12:52

Lunamos 发表于 2017-11-11 12:56

一个人翻译的?

偶滴小乔 发表于 2017-11-11 13:00

游戏文本的规模高达 230 万字,而且因为日文版上市之前,故事剧情是最高机密,资料不允许携出社外,因此是请 SIE 中文化中心派出 3 名生力军到 SQUARE ENIX 本社闭关 4 个月来进行中文化的工作。但文本规模太大且人力有限,要同步推出还是有困难(来源https://psnine.com/topic/32111)

找了下当初PS4中文版的访谈,看来索尼中文化中心找的翻译都是什么渣渣啊

subzerocxc 发表于 2017-11-11 13:02

想要个3DS 格式的哎

Lunamos 发表于 2017-11-11 13:04

偶滴小乔 发表于 2017-11-11 13:00
(来源https://psnine.com/topic/32111)

找了下当初PS4中文版的访谈,看来索尼中文化中心找的翻译都是什 ...

有品控、审核要求以及有劳动法的约束,速度肯定是不一样的,12人月对2人月还是可接受的。

这么简单比较3DM不是秒杀一切本地化机构。

walfeds 发表于 2017-11-11 13:07

偶滴小乔 发表于 2017-11-11 13:00
(来源https://psnine.com/topic/32111)

找了下当初PS4中文版的访谈,看来索尼中文化中心找的翻译都是什 ...

用爱发电有时候是比拿钱办事靠谱的

lolozp 发表于 2017-11-11 13:11

话说这样怒肛索尼真的好么

Lunamos 发表于 2017-11-11 13:11

walfeds 发表于 2017-11-11 13:07
用爱发电有时候是比拿钱办事靠谱的

无论如何,一个人两个月翻译230万字有点夸张了,一天4万字的翻译量。

lost_恩恩 发表于 2017-11-11 13:12

有人说说剧情还是一如既往的幼稚么

tyx776 发表于 2017-11-11 13:25

突然想起然后去搜索了一下闲鱼,dq11 ps4还没出中文?

defer 发表于 2017-11-11 13:54

本帖最后由 defer 于 2017-11-11 14:41 编辑

真信仰,服气。
加班加点爆肝,最后差一点没弄完也要找今天放出来。
这样的婊婊ps4版没话可说。

caicaistar 发表于 2017-11-11 13:59

这...人干事?

GPGP 发表于 2017-11-11 14:03

本帖最后由 GPGP 于 2017-11-11 14:05 编辑

lost_恩恩 发表于 2017-11-11 13:12
有人说说剧情还是一如既往的幼稚么
纯真而不幼稚 老套而不老土
玩的时候还是蛮多地方能打动到我的,玩起来就像是回到了初中玩老式RPG那种感觉,是近几年没能体会的感觉。

sku21 发表于 2017-11-11 14:19

dystopiaground 发表于 2017-11-11 15:09

lightingstar 发表于 2017-11-11 15:15

至于吗。。。。感觉汉化组怨念很深的样子,专门挑这一天放出,宁愿没有完全汉化
虽然对汉化组表示感谢,不过这个态度很让人不快

— from samsung SM-N9005, Android 4.4.2 of S1 Next Goose v1.3.2.1

雪儿 发表于 2017-11-11 15:56

时空之旅 发表于 2017-11-11 16:41

RE: 阿茶古汉化组《勇者斗恶龙11》3DS汉化版发布!!

dystopiaground 发表于 2017-11-11 15:09
这汉化组屁股不是一般的歪啊,各种暗示PS4版是阉割货,还神TM进度回档10小时,没汉化完还特意挑PS4中文版发 ...

有一种莫名其妙很嗨的感觉。。。

qianoooo 发表于 2017-11-11 16:59

等PS4版打完翻出3DS再打一遍
页: [1] 2 3
查看完整版本: 阿茶古汉化组《勇者斗恶龙11》3DS汉化版发布!!