jiangfei 发表于 2017-10-28 09:01

韩子 发表于 2017-10-28 09:32

藤原忍 发表于 2017-10-28 10:08

本帖最后由 藤原忍 于 2017-10-28 10:12 编辑

童年便幻想长大后
踏入驾驶舱拯救地球
乘着铁人跟那怪兽激斗
正义在我双手
然后再这天长大后
逐渐已觉得不对头
高达是个导演
大魔只懂炒股票
金色火机不可当朋友
机甲舰队只懂进驻波斯湾
装作正义侵占石油
货柜车悲伤不可变作柯柏文
只想找个美少女 大结合

根本没有外星侵略地球
是人类自己造成错漏
正与邪试问怎可猜透
任你铁甲万能到最后 成玩偶

机甲舰队只懂进驻波斯湾
装作正义侵占石油
岁月悄然流走 不再信有英雄
只有面对腹肌六神合体

根本没有外星侵略地球
是人类自己造成错漏
正与邪试问怎可猜透
任你铁甲万能到最后 成玩偶

超合金纵虚构都也不朽
那份正义热血埋藏背后
要是能够燃气你心底的火舌
哪惧怕在尘世内 成玩偶

macos 发表于 2017-10-28 11:52

韩子 发表于 2017-10-28 12:05

月夜凝雪 发表于 2017-10-28 12:08

执信校友 发表于 2017-10-28 13:13

月夜凝雪 发表于 2017-10-28 12:08
哪一版?老版的时候没看过,本世纪后tvb播的时候是叫阿童木吧

—— 来自 Sony F8132, Android 7.1.1上的 ...

ATV本港台,95年《小飞侠》
TVB翡翠台,03年《小飞侠·阿童木》
香港自己做的那套3D动画倒是《阿童木》
文化传信出的漫画版是《小飞侠》,文传现在也在出《ATOM THE BEGINNING 小飞侠前传》

藤原忍 发表于 2017-10-28 13:43

jiangfei 发表于 2017-10-28 16:37

王留美 发表于 2017-10-28 17:15

这种历史遗留问题有什么好纠结的
比如说optimus prime是怎么翻译成擎天柱的这种老生常谈--好吧我们不纠结这个了,擎天柱就擎天柱吧,历史遗留没什么好说的,可是新翻译也没哪个上心的
比如optimus prime是怎么翻译成擎天圣的
optimal optimus是怎么翻译成圣天柱的
primal prime又是怎么翻译成至尊金刚的

谁知道,一拍脑袋就出来了呗

jiangfei 发表于 2017-10-28 17:26

页: [1]
查看完整版本: ACTION假面中文何以=动感超人?