精打细算大国安
发表于 2016-12-12 10:24
lainduyu
发表于 2016-12-12 10:25
有栖零兒
发表于 2016-12-12 10:27
反串自重
无动于衷
发表于 2016-12-12 10:28
世嘉不傻逼就不是我们所爱的世嘉
——楼主您看我这地洗的如何
sk86
发表于 2016-12-12 10:29
w酱
发表于 2016-12-12 10:30
建议把楼主塞到segay承认92共识
TheOccuria
发表于 2016-12-12 10:30
支持,国家面前无游戏
建议把苏博士绑了游街以示抗议
共谍常凯申
发表于 2016-12-12 10:31
精打细算大国安
发表于 2016-12-12 10:32
langke888
发表于 2016-12-12 10:33
正统王道RPG
发表于 2016-12-12 10:35
精打细算大国安
发表于 2016-12-12 10:36
精打细算大国安
发表于 2016-12-12 10:37
icecry
发表于 2016-12-12 10:37
话说这种小号版主能不能曝光一下大号让大家认识认识
上海绿地
发表于 2016-12-12 10:40
精打细算大国安
发表于 2016-12-12 10:44
七殺天凌
发表于 2016-12-12 10:46
动不动就抵制 抵制有用吗 人家又不稀罕你这点销量<--惯用洗地手法 不稀罕就能瞎写?
Lunamos
发表于 2016-12-12 10:48
还是那个观点,本土化机构负主要责任,SEGAY本社负次要责任。
作者本人对世界各地复杂的禁忌有无知者无罪的豁免权,但本土化机构在明知该语言语境之下敏感和禁忌的情况下依然保留,就是刻意为之;本社审查不力背次锅。
当然,如果认为这是虚拟的游戏人物代表自身设定,是没什么问题的。虚拟人物说什么都是作者“猜测”虚拟人物自己的想法说的。
玻璃心一点全面封杀,也没什么问题。毕竟这种事在中国足够敏感,论坛进行严格一些的自我审查也没什么坏处。
hypnossz86
发表于 2016-12-12 10:50
佐伯香織
发表于 2016-12-12 10:50
那么说中国儿童那什么什么的是不是也怪翻译?
hyuy
发表于 2016-12-12 10:55
Lunamos 发表于 2016-12-12 10:48
还是那个观点,本土化机构负主要责任,SEGAY本社负次要责任。
作者本人对世界各地复杂的禁忌有无知者无罪 ...
无知者无罪还行 洗地连脸皮都不要了
—— 来自 samsung SM-G9350, Android 6.0.1上的 S1Next-鹅版
Inquisitor
发表于 2016-12-12 10:57
有栖零兒
发表于 2016-12-12 11:01
精打细算大国安 发表于 2016-12-12 10:32
别阴阳怪气地,什么反串,至少不讨论有可能减少个可能因为帖子里某些亮点介绍而诱导出的几十份销量 ...
哦,知道了。
eulereld
发表于 2016-12-12 11:06
本帖最后由 eulereld 于 2016-12-12 11:13 编辑
還作者無知者無罪…自己寫出來的東西自己負責好嗎
翻譯接到這文本也是慘,改成「台灣那地方」就會被台灣本土噴和罵把文本譯錯,不改按原文就會被18L噴需要負主責,好難辦啊。這情況下按原文意思來譯才是最不需要背鍋的吧,因為可以推說原文就是那麼寫
pf67
发表于 2016-12-12 11:12
封杀个毛,我还等着世嘉之前承诺给混沌孩出中文的那一天呢
阿卵真是牛逼
发表于 2016-12-12 11:13
LCH
发表于 2016-12-12 11:22
飞灾
发表于 2016-12-12 11:31
w酱 发表于 2016-12-12 10:30
建议把楼主塞到segay承认92共识
+65535
o1rom
发表于 2016-12-12 11:53
LCH 发表于 2016-12-12 11:22
举报一个国内没有的游戏是傻逼才干的事…除了伤害玩家什么用都没有
要说还是主机玩家政治警觉性高。PC上那 ...
将军还是可以争的,认识的玩家都不觉得卫国战争式的整体战役架构伤到感情
无动于衷
发表于 2016-12-12 12:02
LCH 发表于 2016-12-12 11:22
举报一个国内没有的游戏是傻逼才干的事…除了伤害玩家什么用都没有
要说还是主机玩家政治警觉性高。PC上那 ...
当年的大软游戏榜但凡这游戏能进前十名单里都是空白
liuyuan23
发表于 2016-12-12 12:06
这个帖子 让奥巴马看了流泪,14亿中国人看了沉默...
精打细算大国安
发表于 2016-12-12 12:17
新庄運切
发表于 2016-12-12 12:28
感觉像轨迹侠
----发送自 STAGE1 App for Android.
zplbc
发表于 2016-12-12 12:28
eulereld 发表于 2016-12-12 11:06
還作者無知者無罪…自己寫出來的東西自己負責好嗎
翻譯接到這文本也是慘,改成「台灣那地方」就會被台灣本 ...
99%的原因就是海选出来五个人,然后让他们自己写问题。这货犯贱,世嘉也不审查就拿去用。
LCH
发表于 2016-12-12 12:35
本帖最后由 LCH 于 2016-12-12 12:36 编辑
o1rom 发表于 2016-12-12 11:53
将军还是可以争的,认识的玩家都不觉得卫国战争式的整体战役架构伤到感情 ...
上了央视的新闻,属于钦点的伤害中国人民感情。
以前P社游戏也严打过,而且按光荣那几位的标准应该抵制到死
舌怪
发表于 2016-12-12 12:38
兹瓷,太乳滑啦
Lunamos
发表于 2016-12-12 12:40
eulereld 发表于 2016-12-12 11:06
還作者無知者無罪…自己寫出來的東西自己負責好嗎
翻譯接到這文本也是慘,改成「台灣那地方」就會被台灣本 ...
"台湾这地方"为什么会被喷? WW有几个人说自己是"TW国"人。我见过的全都说自己是"TW"人。
本土化本来就不是简单翻译,要考虑本地的谐音禁忌、宗教禁忌、政治敏感禁忌、隐喻禁忌和审查禁忌等等,知道香港/大陆地区有大量受众会对此不满的情况下,原翻反而是不负责任。SEGA所托非人。
liangjiami2
发表于 2016-12-12 12:41
日本人也不会自称日本国人啊233
里村紅葉
发表于 2016-12-12 12:44
居然不是一击脱离
撸一记
发表于 2016-12-12 12:48