轻小说书名过长是作者迎合消费者还是笔力下降?
凭着长书名大获人气的<<俺妹>>已经过去很多年,要说跟风也是有点不能理解那么,到底什么样的标题才算过长呢?在我看来,能够形成一个简单的句子,就算过长;修饰词过多,也算过长
比如XX的XX的XX,也算过长
但也有些书原本是长书名,但翻译过来变短的,这些也算长书名
比如<<金の彼女 銀の彼女>>,译过后是<<金银女友>>,在我看来后者比前者更懂什么叫做书名
迎合消费者?
那个叫如果杜拉的片子我看名字就弃了 就是跟风 时髦而已
只看标题能跟笔力扯上什么关系
金女友银女友 是因为伊索寓言里这玩意原名就叫 金斧头银斧头 而不叫金银斧头 轻小说标题的和帖子的标题差不多感觉
这个帖子的标题也很轻小说
增加读者记忆力嘛
想想在当初,要从书名开始吸引读者
众多轻小说中,取个超长的书名岂不容易脱颖而出呢?
红了,大家就开始跟风
至于如何算长嘛,觉得XX的XX还好吧
以歌曲来说,”XX的XX”的形式也很多
大概长到变一个完整句子,就算长吧 deadbeef 发表于 2016-10-23 17:32
就是跟风 时髦而已
只看标题能跟笔力扯上什么关系
维基里没有查到
前者好像一颗是枣树另一颗也是枣树…… 城管 发表于 2016-10-23 17:24
迎合消费者?
那个叫如果杜拉的片子我看名字就弃了
那个我一看到德鲁克就看了。。。 第一眼就能看出写什么是很重要的,在快餐时代就靠这个选书了 月夜凝雪 发表于 2016-10-23 17:45
The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner: Who lived Eight and ...
先不说这本书到底存不存在,你觉得一本书能说明什么? 七月之声 发表于 2016-10-23 17:55
先不说这本书到底存不存在,你觉得一本书能说明什么?
那啥 这书中文名字是鲁滨逊漂流记
我觉得喷之前先搜索一下不丢人 wilkyway 发表于 2016-10-23 17:59
那啥 这书中文名字是鲁滨逊漂流记
我觉得喷之前先搜索一下不丢人
因为我知道他的论点是长书名能写出好作品,但这说明不了啥,样本太少
现在帖子讨论的是样本数量超大的轻小说 但前者用日文要怎么起得像个书名? 月夜凝雪 发表于 2016-10-23 18:21
The Security System that Seals the Savage Science Smartly by its Supreme Sagacity and Strength
这本 ...
金银女友这翻译只能算意译,强逼症党不满意也正常
但要说梗没了,这可能太过分,以下内容引用自WIKI
在中文WIKI里https://zh.wikipedia.org/wiki/伊索寓言 的说法,是金银斧头
而在英文WIKI里https://en.wikipedia.org/wiki/Aesop%27s_Fables 查都查不到这个故事
鸟耶稣 发表于 2016-10-23 18:26
但前者用日文要怎么起得像个书名?
彼女1/2 书名是出版社要求 首先不是所有文化有要求言简意赅
其次金斧头原名 The Golden Axe 或 Mercury and the Woodman 或 The Honest Woodcutter 月夜凝雪 发表于 2016-10-23 17:45
The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner: Who lived Eight and ...
你这还不是完整的标题,完整的是:
The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner:
Who Lived Eight and Twenty Years, all alone in an un-inhabited Island on the Coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque;
Having been Cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself.
With an Account how he was at last as strangely deliver’d by Pyrates.
Written by Himself.
London: Printed for W. Taylor at the Ship in Pater-Noster-Row.
MDCCXIX 现在轻小说书名过长,跟风是肯定存在的。
就如有人赚了大钱,就会有人研究其赚钱的方法,自己也在各个方向上往那上面靠。
结果,就连一些怪癖,恶习,都可能被当成成功的条件之一(可能比喻有些不恰当吧)。
而在俺妹大火之后的几年,名字较长的作品中,仍然有一些较为出众的,比如某春物,某祝福,路人女主,re0这样的。这使得业界和读者对于长书名并不抵制,事实上名字长短与作品好坏估计也没什么关系....但这就是被当成一种手段了,或许也就是想迎合消费者,即使消费者不买账。像这两年泛滥的异世界题材也是....
笔力下降也是有可能的,近年来成为轻小说家的门槛已经变低了。不少网络平台的网文只要有一定的人气,就能文库化,多媒体化,整体的水准如果不如从前,也很容易产生跟风。
从名字本身来看,书名越长,能包含的信息越多。在不引人反感的情况下(像四十多个假名的书名应该是过分了),作者也许能放入更多的特征,吸引更多的目标群体?
关于过长的标准:个人觉得,当读起来失去美感的时候就算。 月夜凝雪 发表于 2016-10-23 18:47
英文标题不是金斧头吗?
梗是来自内容 金的斧头银的斧头哪把是你掉的斧头 这段吧,
如果读成 金银斧头哪 ...
这个梗是掉铁斧头,出来个神问掉的是金OR银,教人诚实
英文WIKI里没查到关于这个"金银斧头"资料,标题里也没有什么关于GOLDEN,SILVER,AXE之类的词出现
英文版本的标题是The Honest Woodcutter
日文版本的标题是金の斧
中文版本的标题是金银斧头 妈妈告诉我标题要长才能让人看得到 妈妈告诉我标题要长才能让人看得到 时雨沢恵一的《身为男高中生兼当红轻小说作家的我,正被年纪比我小且从事声优工作的女同学掐住脖子》和之前的《奇诺之旅》真是两个极端……
虽然说题目长度和作品水准没有直接关系(时雨沢恵一这本名字超长的小说其实水准也还凑合),但太长的名字终究会被读者简化(比如大老师、RE0,俺妹),那么与其敷衍了事地把标题写那么长,还不如挖空心思起个巧妙的名字,也许还能在读者脑袋里多留几秒。 和网文在简介里写大纲一个性质
为什么网文作者要在简介里写“无XX 无XX 有XX”那日轻标题也是同理
另外 金女友 银女友这个标题根本不长吧 你们不觉得《机器人会梦见电子羊吗》这种标题就很轻小说风吗 迎合消费者吧,「小丧」的作者就说过他漫画的名字是编辑要求要轻小说风格才变这样的 编辑要求的,产品喂屎最后还是超能力者背锅一样的道理 七殺天凌 发表于 2016-10-23 21:32
你们不觉得《机器人会梦见电子羊吗》这种标题就很轻小说风吗
我是笨拙机器人原来歌词里梗很多啊 当初语文老师告诉我们作文不会起题目写完概括全文再起
这风气从俺妹开始一发不可收拾 原名:アテレコ 编辑修改后:声優のたまごが、俺の彼女だったようです。~ぱんつの中身は大事です!~
原名:ウーマナイズ・ジェネレーター 编辑修改后:モテモテな僕は世界まで救っちゃうんだぜ(泣)
原名:スイーツガールはご機嫌ななめ。 编辑修改后:おまえをオタクにしてやるから、俺をリア充にしてくれ!
页:
[1]
2