不做手残党
发表于 2017-2-9 16:55
Rosetta 发表于 2017-2-9 12:26
上次在lashingbang碰到的兩本會場專賣, 到達任你購了.
要等22日的CD一起發送回來w
三叶这个衬衣撑开的一角
dark_templar
发表于 2017-2-9 17:25
Rosetta
发表于 2017-2-9 17:27
本帖最后由 Rosetta 于 2017-2-9 17:33 编辑
不做手残党 发表于 2017-2-9 16:55
三叶这个衬衣撑开的一角
お前本当に変態やな!
GUNP這幾本後天台灣FF29會場都有賣, 一本新台幣150, 買三本送那本 夢であえたら.
找得到人帶的話遠比從日本買容易且便宜...
お品書き: http://www.pixiv.net/member_illu ... &illust_id=61355286
不做手残党
发表于 2017-2-9 17:27
dark_templar 发表于 2017-2-9 17:25
“泷君,这3年里没有拿着组纽做什么奇怪的事情吧?”
“当然没有啦。”
“真的吗?”
所以第二天泷的铅笔芯折断多少了
dark_templar
发表于 2017-2-9 17:42
不做手残党
发表于 2017-2-9 19:51
今天诚哥生日啊
yiun
发表于 2017-2-9 20:01
鹤屋八点档又放了一批你名的周边
Rosetta
发表于 2017-2-9 20:14
八點檔貌似就是場刊原聲和臺曆吧? 還有些什麼?
yiun
发表于 2017-2-9 20:34
Rosetta 发表于 2017-2-9 20:14
八點檔貌似就是場刊原聲和臺曆吧? 還有些什麼?
还有五张hmv的明信片
dark_templar
发表于 2017-2-9 20:58
Rosetta
发表于 2017-2-9 21:24
就一张A4 上面還有幾張設定和色指定, 不過都在月刊mdn或公式導覽上刊載過..
dark_templar
发表于 2017-2-9 21:35
SummerVacation
发表于 2017-2-9 21:35
前天去鹤屋通贩的实体店,看到了场刊一和二的套装,老板娘竟然不分卖,买了她家场刊无人的表示当场吐血三升,最后买了台历撤退了,hmv的明信片应该是七十块左右的那个?
SummerVacation
发表于 2017-2-9 21:36
SummerVacation 发表于 2017-2-9 21:35
前天去鹤屋通贩的实体店,看到了场刊一和二的套装,老板娘竟然不分卖,买了她家场刊无人的表示当场吐血三升 ...
场刊二买了她家的然后场刊一不单卖
Rosetta
发表于 2017-2-9 21:44
新東西也不好找嘛 沒辦法
三張起賣所以我就只好買三張了...
dark_templar
发表于 2017-2-9 21:50
Rosetta
发表于 2017-2-9 21:54
SummerVacation 发表于 2017-2-9 21:35
前天去鹤屋通贩的实体店,看到了场刊一和二的套装,老板娘竟然不分卖,买了她家场刊无人的表示当场吐血三升 ...
現在還有? 淘寶店搜不到...
HMV的明信片應該是六種 現在HMV自己都沒再送了...
不做手残党
发表于 2017-2-9 21:55
Rosetta 发表于 2017-2-9 21:54
現在還有? 淘寶店搜不到...
HMV的明信片應該是六種 現在HMV自己都沒再送了... ...
是不是CD里面那个,六种明信片
Rosetta
发表于 2017-2-9 22:07
不做手残党 发表于 2017-2-9 21:55
是不是CD里面那个,六种明信片
嗯 HMV的商品页上還有呢.
suimusou0080
发表于 2017-2-9 22:29
黑岩泪香
发表于 2017-2-9 22:51
suimusou0080 发表于 2017-2-9 22:29
看完了不就又一出天体观测吗
而且压根就不是boc唱 各种違和啊
...這跟天體觀測之間除了都有彗星還有啥相似的。
suimusou0080
发表于 2017-2-9 23:00
SummerVacation
发表于 2017-2-10 01:29
Rosetta 发表于 2017-2-9 21:54
現在還有? 淘寶店搜不到...
HMV的明信片應該是六種 現在HMV自己都沒再送了... ...
老板娘说了,实体店归实体店,网店归网店,商品不一定相同的
—— 来自 ZUK Z2131, Android 6.0.1
Rosetta
发表于 2017-2-10 09:43
分的這麼清楚...
HMV的明信片我就算了, 我把相糸相逢的那個什麼什麼賞的卡弄一兩套看看
dark_templar
发表于 2017-2-10 12:03
beer
发表于 2017-2-10 12:36
dark_templar 发表于 2017-2-10 12:03
也就是说跟电影内容直接相关的很少(Q20),Q21-Q24应该比较新不过大概也能猜出来可能会说啥,至于心态么 ...
心态是说读什么书、因为什么契机想做动画(居然是痞子的蓝宝石)、还有接下来的计划(老子要去休假什么寻找灵感!)
小倉朝日
发表于 2017-2-10 12:56
http://www.chara-ani.com/details.aspx?prdid=B17210534
挂画
Rosetta
发表于 2017-2-10 16:06
英文版歌詞都出來了, 基本是照著翻譯的.
日文里不明確的人稱這回也帶出來了...
比如火花那六句就不是影院字幕的"我愛你的方式, 帶有你的氣息", 而是"你表達愛的方式, 帶有你的氣息"了...
這就是作詞原本的意思? 感覺更喜歡影院字幕翻譯的那個感覺...
https://ilyricsbuzz.com/2017/02/radwimps-dream-lantern-english-ver.html
https://ilyricsbuzz.com/2017/02/radwimps-zenzenzense-english-ver.html
https://ilyricsbuzz.com/2017/02/radwimps-sparkle-english-ver.html
https://ilyricsbuzz.com/2017/02/radwimps-nandemonaiya-english-ver.html
password
发表于 2017-2-10 16:26
小倉朝日 发表于 2017-2-10 12:56
http://www.chara-ani.com/details.aspx?prdid=B17210534
挂画
去日亚上定了
https://www.amazon.co.jp/gp/product/B01NB1R7QO/
Chao
发表于 2017-2-10 16:53
英语歌词和日语歌词互补啊
dark_templar
发表于 2017-2-10 17:54
Rosetta
发表于 2017-2-10 21:34
https://booth.pm/zh-cn/items/385356
湊單了一本畫集 題材有熟悉的感覺w
无心骑士
发表于 2017-2-10 21:42
无心骑士
发表于 2017-2-10 21:44
Inle
发表于 2017-2-10 22:06
SummerVacation 发表于 2017-2-9 21:35
前天去鹤屋通贩的实体店,看到了场刊一和二的套装,老板娘竟然不分卖,买了她家场刊无人的表示当场吐血三升 ...
两本场刊不便宜
Rosetta
发表于 2017-2-10 22:22
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61355899
慶生圖
Inle
发表于 2017-2-10 22:24
Rosetta 发表于 2017-2-10 22:22
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61355899
慶生圖
p2好,现在就喜欢找没人没字的
现在在用59085909
Rosetta
发表于 2017-2-11 00:41
本帖最后由 Rosetta 于 2017-2-11 00:45 编辑
http://ww1.sinaimg.cn/large/0060lm7Tgy1fclug3te5oj30j60j645o.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/large/0060lm7Tgy1fclug3meazj30j60r3q9m.jpg
http://ww4.sinaimg.cn/large/0060lm7Tgy1fclug2iu69j30j60r3afk.jpg
http://ww3.sinaimg.cn/large/0060lm7Tgy1fclug1txe6j30j60r3431.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/large/0060lm7Tgy1fclug1yu5ij30j60r3td9.jpg
http://ww3.sinaimg.cn/large/0060lm7Tgy1fclui3k17fj30j60r3jyb.jpg
http://ww2.sinaimg.cn/large/0060lm7Tgy1fclui2l5e7j30j60r3dm0.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/large/0060lm7Tgy1fclui346t5j30j60r3q9l.jpg
http://ww4.sinaimg.cn/large/0060lm7Tgy1fclui0tvnpj30j60r3dk4.jpg
http://ww2.sinaimg.cn/large/a15b4afegy1fcluqn48jpj20j60r3n2v.jpg
http://ww2.sinaimg.cn/large/a15b4afegy1fcluky6ckzj20j60r3q7v.jpg
http://ww2.sinaimg.cn/large/a15b4afegy1fclulf14i7j20j60r3q72.jpg
http://ww2.sinaimg.cn/large/a15b4afegy1fclulmh9lyj20j60r30yd.jpg
http://ww2.sinaimg.cn/large/a15b4afegy1fclulsmzv2j20j60r3wj1.jpg
來自61364923 感謝greentie幫助翻譯!
三葉與三葉的約會 三葉和三葉的真心.
yiun
发表于 2017-2-11 01:07
看不懂这是把哪年的三叶换过来了
Rosetta
发表于 2017-2-11 01:13
yiun 发表于 2017-2-11 01:07
看不懂这是把哪年的三叶换过来了
醒來後最後記得的是山頂,所以是作者吃了設定,要么不睡覺也能換要么下山後沒全忘。
年份可以是三葉想錯了,她從過去過來知道的太少。當然,很快就可以知道到底是幾年後,然而也不必特地去描述。
—— 来自 vivo Xplay5S, Android 6.0上的 S1Next-鹅版