lxdascc 发表于 2016-7-13 18:27

ebinanana 发表于 2016-7-12 21:21
为什么不让早见用关西腔表现四川话啊

日本的关西腔大概是东北方言那个位置吧…可能九州方言更合适

新的起源 发表于 2016-7-13 20:31

柊四四八 发表于 2016-7-13 21:14

RE: 腾讯第二部中日合作动画,一人之下

zxlice 发表于 2016-7-12 00:33
然而打广告还是要借日本名头,现在在拆桥啊?

原画还是很大一部分还是国外团队完成的
全靠国内团队老实说想保持这样品质的画面做一季 每集半小时还是比较困难的
虽然我想知道那个“有名的团队”指的是什么……

谎称 发表于 2016-7-15 09:38

Title

b站日语版第一集已出……

六花之犬 发表于 2016-7-15 10:22

早见很萌,其他不做评价

windfirezht 发表于 2016-7-15 10:35

谎称 发表于 2016-7-15 12:40

第二集太他妈浪了……

新的起源 发表于 2016-7-15 14:30

有狗有狗 发表于 2016-7-15 18:16

lxdascc 发表于 2016-7-15 19:22

新的起源 发表于 2016-7-13 20:31
看了鬼佬的回复,都觉得男主太怂太弱鸡,他们要看龙傲天不要扮猪吃虎。日文看不懂,谁说说评价怎么样?

-- ...

感觉无论是鬼佬还是日本人都在男主很烦这个点上达成了一致

凝灵 发表于 2016-7-15 20:11

谎称 发表于 2016-7-15 20:27

国产就是原罪,你们怎么不懂呢??

windfirezht 发表于 2016-7-15 21:06

ngsd1000 发表于 2016-7-16 00:02

lxdascc 发表于 2016-7-15 19:22
感觉无论是鬼佬还是日本人都在男主很烦这个点上达成了一致

和re0的男主比
哪个烦些。。。

warjuggler 发表于 2016-7-16 01:04

真是看得见的差别歧视 反正国货就是原罪没的说了 你国还是别整动画了吃力不讨好

misaka10032号 发表于 2016-7-16 01:28

misaka10032号 发表于 2016-7-16 01:56

ngsd1000 发表于 2016-7-16 10:44

misaka10032号 发表于 2016-7-16 01:28
re0 那是制作组故意的,故意让观众讨厌男主,为了第18集的爆发。
这片也是故意的? ...

我没看过原作 别剧透啊。。。
蛋疼

辽汀 发表于 2016-7-16 11:46

国语版看的很开心啊。。。

阿斯特雷娅 发表于 2016-7-16 11:50

动画制作比坑爹灵剑山好多了,不过第二集就开始预算不足,日语女主声优是早见纱织啊不错

柊四四八 发表于 2016-7-16 17:54

你们对动画质量的期望太高 比圣剑使好已经是惊天之喜了

我是红萝卜 发表于 2016-7-16 18:14

国货不好还不能说这才是原罪,小日本的玩意不好看我还直接开骂呢。
高贵的国货还是你们自己慢慢用吧。

shenhao 发表于 2016-7-16 18:21

这集感觉不如第一集,在观望一集再说

loveliu 发表于 2016-7-16 19:24

反正就和看每季最烂的一批日本动画差不多的感觉,套路实在太日本了,连污都是日本式的,什么七大不可思议。。。。

谎称 发表于 2016-7-16 19:57

loveliu 发表于 2016-7-16 19:24
反正就和看每季最烂的一批日本动画差不多的感觉,套路实在太日本了,连污都是日本式的,什么七大不可思议。 ...
原作漫画就是这个德行,前期为了吸引读者,下三滥的梗用的不少,下一集也是这个德行,一直到冯宝宝回忆篇以后才回归正途,能坚持到这里的观众估计不多,虽然B站的评论区都快洗地疯了。。

last_regret 发表于 2016-7-16 20:05

谎称 发表于 2016-7-16 19:57
原作漫画就是这个德行,前期为了吸引读者,下三滥的梗用的不少,下一集也是这个德行,一直到冯宝宝回忆篇 ...

删减这些东西会影响剧情么?动画一周一集还要这样填的话就很恶心了

谎称 发表于 2016-7-16 20:18

last_regret 发表于 2016-7-16 20:28

谎称 发表于 2016-7-16 20:44

本帖最后由 谎称 于 2016-7-16 20:45 编辑

last_regret 发表于 2016-7-16 20:28
我觉得要去表现男主性格上下三滥是无所谓的,这属于手段而不是目的,但这一集里很多地方就是为了搞噱头 ...
某得办法啊,读者喜闻乐见,你有啥子办法,第二集基本照漫画走的,不同的是多了夏荷的呻-吟,显得更low了。。日文版估计会好点,毕竟夏荷这一段给砍了。。

ebinanana 发表于 2016-7-16 21:01

新的起源 发表于 2016-7-16 21:05

Iambot 发表于 2016-7-16 21:19

第二集比第一集还烂?
之前那吹怎么好意思吹出口的

人不言 发表于 2016-7-16 21:34

谎称 发表于 2016-7-16 23:25

Title

本帖最后由 谎称 于 2016-7-16 23:44 编辑

日语版砍掉了鬼畜表情包和多余的静止帧,加了几帧过渡动画,立刻就顺眼多了,打斗依然没有加速……其余的都不如国语版……

听不懂日语,好像国语版为了新加的台词,加了静止帧,导致尴尬异常,我个人觉得这台词加的都影响总体节奏了……

银翼的维罗西 发表于 2016-7-16 23:43

看了点漫画,武当山那睡觉的道士是不是全作最屌的角色,感觉应该会是主角朋友。

小柁Todd 发表于 2016-7-17 01:23

本帖最后由 小柁Todd 于 2016-7-17 01:45 编辑

没看过原作,剧情就不说了,感觉比这剧情差的动画应该多得是就不多说了。
但这片的演出都什么玩意,演出比这还差的日本动画真找不出多少了,连那些严重缺经费的流水线广告片的演出效果都比这片好,海外上映却是垫底水平真很光荣吗?
这片的几个战斗镜头,不说很厉害,但确实也够看了,比很多深夜番打得都算好了,但日常作画和动作演出真是有够差的,声音演出就更加,总之感觉比起之前的国产网番并上没有什么实质性的进步。

做的不行就是不行啊,不要阴阳怪气的怪人婊国产,不管哪个方面,国产只要做得稍微好一点,还是会有一堆铁粉去拥护的,但像这种哪个方面都拿不上台面那就别怪人婊了。
中国的动画导演如果想做出类似于日本那样受欢迎的作品,如果有条件的话,建议先从演出助理这样的岗位开始学起吧,唉,路还很长啊。

lost_恩恩 发表于 2016-7-17 07:41

我很想知道日本那边如何翻译不摇碧莲……

Iambot 发表于 2016-7-17 08:07

小柁Todd 发表于 2016-7-17 01:23
没看过原作,剧情就不说了,感觉比这剧情差的动画应该多得是就不多说了。
但这片的演出都什么玩意,演出比 ...

我上次骂这片演出烂,那个营销号还要跟我撕
就国产动画这拍片看片的环境,只能呵呵了

laoism 发表于 2016-7-23 23:34

lxdascc 发表于 2016-7-23 23:54

老实说节奏更快点就好了……
都说三话定律,这集哪怕剪点剧情,赶紧把世界观介绍了也好啊
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 腾讯第二部中日合作动画,一人之下