cy19900716 发表于 2016-5-25 10:35

renkan119 发表于 2016-5-25 10:46

B站还行吧 土豆这季只看了jojo 其他不清楚 jojo翻的烂的可以 最扯的是上集翻错了 下集在回顾上集剧情时还是错的 改都不改一下

renkan119 发表于 2016-5-25 10:47

B站还行吧 土豆这季只看了jojo 其他不清楚 jojo翻的烂的可以 最扯的是上集翻错了 下集在回顾上集剧情时还是错的 改都不改一下

天色影子 发表于 2016-5-25 11:05

发现翻译有三种:官方提供的、代理商翻译的、网站各自翻译的。前2种会统一,最后一种就看各家发挥了。

废基 发表于 2016-5-25 11:13

ulir 发表于 2016-5-25 11:49

统一发放和各自负责的都有,老实说B站的传颂之物有些地方用网络词语用得有点尴尬,爱奇艺有时候有双语字幕所以相对喜欢那边

----发送自 LGE Nexus 5,Android 6.0.1

Geminize 发表于 2016-5-25 13:43

Geminize 发表于 2016-5-25 13:48

子戏星斋 发表于 2016-5-25 13:53

土豆的英雄学院我觉得翻得特别好⋯⋯(本周怎么还不发收视率?我迫不及待要吹婊了

misaka10032号 发表于 2016-5-25 16:40

dtnc 发表于 2016-5-26 21:42

子戏星斋 发表于 2016-5-25 13:53
土豆的英雄学院我觉得翻得特别好⋯⋯(本周怎么还不发收视率?我迫不及待要吹婊了 ...

代理商羚邦提供的翻译吧
页: [1]
查看完整版本: 关于版权视频网站的翻译