nialv7
发表于 2016-11-18 11:34
cerenkov 发表于 2016-11-18 10:47
之前剧透的是Crunchyroll字幕对吧?
4chan贴的这个图看不出是CR字幕还是HorribleSubs字幕
PPK 的那句 mimi 是进入回忆之前喊的吧?
llysander
发表于 2016-11-18 11:44
nialv7 发表于 2016-11-18 04:07
上一话感觉有黑魔法少女动画里常见的“打败怪物,解开心结,然后大家幸福的生活在一起”这个梗 ...
老外一致认为现在的赢家学姐更幸福, 我在想特技没了前途或许有点担忧
不过原本也不是状态很好 , 下雨天没灵感天气太好也没灵感, 好大的天才气...
cerenkov
发表于 2016-11-18 11:45
本帖最后由 cerenkov 于 2016-11-18 12:00 编辑
爱奇艺和SweetSub都错把 ピュアイリュージョンで君たちがサンプリングしたスペクトル 翻译成了“光谱分析”
spectrum原意是“谱”,在不同语境下衍生出“光谱”、“能谱”、“频谱”、“广谱(抗生素)”等等
虽然一般我们讲对“某个世界”的“观测”更可能是“光谱”观测,但在轻拍的语境下应该不对,轻拍的neta比起视觉系的,更靠近音频系的,sampling指的也不是“(物质)样本”,而是音频的采样,因而sampling出来的spectrum应该是指(音频)采样得到的频谱
话说SweetSub也没把Pure Combi Tintin 的梗正确译出来
钢琴猫
发表于 2016-11-18 11:53
cerenkov 发表于 2016-11-18 11:45
爱奇艺和SweetSub都错把 ピュアイリュージョンで君たちがサンプリングしたスペクトル 翻译成了“光谱分析” ...
有道理。
----
那么Singularity理解成科技爆发的那个奇点你怎么看?我第一反应是复分析的Singularity
混沌大陆
发表于 2016-11-18 11:54
cerenkov
发表于 2016-11-18 11:58
nialv7 发表于 2016-11-18 11:34
PPK 的那句 mimi 是进入回忆之前喊的吧?
PPK在回忆结束后叫了一句mimi,但回忆之前是碎片发光,PPK只“哦?”了一声
而且你看图中那三行都是标记为Flashback分组
xtwx1716
发表于 2016-11-18 12:01
混沌大陆
发表于 2016-11-18 12:04
llysander
发表于 2016-11-18 12:08
lhawp 发表于 2016-11-18 10:20
我觉得没有必要一看到家庭伦理剧就条件反射性地排斥吧,EVA不也是家庭伦理剧么 ...
对观感毁灭效果的是挖了一堆世界级庞大的坑,最后用家庭伦理来填
lhawp
发表于 2016-11-18 12:11
llysander 发表于 2016-11-18 11:44
老外一致认为现在的赢家学姐更幸福, 我在想特技没了前途或许有点担忧
不过原本也不是状态很好 ,...
更幸福这个应该是没什么争议的,关键是更幸福就真的更好吗?这个才是重要的问题吧
lhawp
发表于 2016-11-18 13:05
cerenkov 发表于 2016-11-18 11:45
爱奇艺和SweetSub都错把 ピュアイリュージョンで君たちがサンプリングしたスペクトル 翻译成了“光谱分析” ...
赞同这个观点,毕竟这部动画里的许多概念都是以音频专业术语命名的
另外不知有没人留意到,这一话PI版FlipFlap总部里丧女帕皮卡所在的那个房间是做了完全的隔音处理的:
http://i197.photobucket.com/albums/aa150/lhawp/flfl07_02_zpsh82n2ygo.png
这种吸音板算是比较常见的,在很多录音室里都能看到:
http://i197.photobucket.com/albums/aa150/lhawp/purple-charcoal-acoustic-wedge-soundproofing-studio-foam-tiles_zps4hj2muan.jpg
http://i197.photobucket.com/albums/aa150/lhawp/clip_image001_001_zpsh4ztyfpb.jpg
http://i197.photobucket.com/albums/aa150/lhawp/Untitled-2_zpsrz6sboa9.jpg
结合本片的语境来看,这种“隔音”设计肯定不只是针对声音,而很可能其实是一种防监视防窃听的信号屏蔽手段。那么如果这个房间在现实中也存在的话,在它里面藏着的究竟会是什么不可告人的秘密呢?
最后再放张图,FlipFlap总部里,摆放在工作台两边,显得有些格格不入的大型分频音箱。记得第二话的时候就有人提到奶奶家里一堆HiFi设备肯定不是什么善茬,我看这可可娜啊是要……
http://i197.photobucket.com/albums/aa150/lhawp/flfl07_01_zpsmtrscbqv.png
後藤姫
发表于 2016-11-18 13:07
cerenkov 发表于 2016-11-18 11:45
爱奇艺和SweetSub都错把 ピュアイリュージョンで君たちがサンプリングしたスペクトル 翻译成了“光谱分析” ...
没有TinTin梗,纯粹PPK没文化。
マニキュア→マミキュア
ごきげんよ→ごきえんよ
Component→ Compitenten
顺便推一个视频
https://streamable.com/segk
後藤姫
发表于 2016-11-18 13:07
钢琴猫 发表于 2016-11-18 11:53
有道理。
----
那么Singularity理解成科技爆发的那个奇点你怎么看?我第一反应是复分析的Singularity ...
说的是这本书 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Singularity_Is_Near
cerenkov
发表于 2016-11-18 13:08
钢琴猫 发表于 2016-11-18 11:53
有道理。
----
那么Singularity理解成科技爆发的那个奇点你怎么看?我第一反应是复分析的Singularity ...
数学意义上的奇点太特殊了,就算想往音频处理上靠,也很难靠上。
再说,“シンギュラリティは近い”(The Singularity is Near)本来就是一本书名,这个短句相当流行的,所以按技术奇点来理解最有可能
cerenkov
发表于 2016-11-18 13:09
钢琴猫 发表于 2016-11-18 11:53
有道理。
----
那么Singularity理解成科技爆发的那个奇点你怎么看?我第一反应是复分析的Singularity ...
数学意义上的奇点太特殊了,就算想往音频处理上靠,也很难靠上。
再说,“シンギュラリティは近い”(The Singularity is Near)本来就是一本书名,这个短句相当流行的,所以按技术奇点来理解最有可能
後藤姫
发表于 2016-11-18 13:13
cerenkov 发表于 2016-11-18 10:47
之前剧透的是Crunchyroll字幕对吧?
4chan贴的这个图看不出是CR字幕还是HorribleSubs字幕
HS是搬运组
xingenge
发表于 2016-11-18 13:21
cerenkov 发表于 2016-11-18 10:47
之前剧透的是Crunchyroll字幕对吧?
4chan贴的这个图看不出是CR字幕还是HorribleSubs字幕
这好玩了啊
钢琴猫
发表于 2016-11-18 13:28
後藤姫 发表于 2016-11-18 13:07
说的是这本书 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Singularity_Is_Near
这书我看过 说AI的 他这么翻译我知道是说这个 问题是怎么就确定是说技术爆炸呢?
钢琴猫
发表于 2016-11-18 13:29
後藤姫 发表于 2016-11-18 13:13
HS是搬运组
哦哦我看到楼下的说明了 好像很信服
Sharl
发表于 2016-11-18 13:35
钢琴猫 发表于 2016-11-18 13:28
这书我看过 说AI的 他这么翻译我知道是说这个 问题是怎么就确定是说技术爆炸呢? ...
因为他下一句话说的是从二人组她们采样来的频谱中获知了以前未知的PI“深处”的存在。
希达卡认为PI“深处”,以及其影响现实世界的性质,是一项革命性的发现,可以诱发技术爆炸。
因为之前FF他们认为所有世界都是不会互相影响的(Salt在这集说的第一句话)。
Sharl
发表于 2016-11-18 13:35
钢琴猫 发表于 2016-11-18 13:28
这书我看过 说AI的 他这么翻译我知道是说这个 问题是怎么就确定是说技术爆炸呢? ...
因为他下一句话说的是从二人组她们采样来的频谱中获知了以前未知的PI“深处”的存在。
希达卡认为PI“深处”,以及其影响现实世界的性质,是一项革命性的发现,可以诱发技术爆炸。
因为之前FF他们认为所有世界都是不会互相影响的(Salt在这集说的第一句话)。
後藤姫
发表于 2016-11-18 13:51
实景对比
http://imgur.com/a/NvGqV
总会有人比你更自闭,我放心了。
ccloli
发表于 2016-11-18 13:56
这算啥……啪学?
我就说一个,中间KKN过马路那个曲子,通りゃんせ,不管是动画还是现实都好久没听过了……现在基本都换普通的警示音了
韩子
发表于 2016-11-18 14:04
killng
发表于 2016-11-18 14:04
失去了愧疚也失去了执念
离eva还差一个磁带机
邪教基地从外面看真普通
家庭伦理剧多好,同性加近亲,双重禁忌
目前六个PI中,四个和可可娜有明显联系,是巧合吧
cerenkov
发表于 2016-11-18 14:07
後藤姫 发表于 2016-11-18 13:07
没有TinTin梗,纯粹PPK没文化。
マニキュア→マミキュア
我看爱奇艺 ピュアコンビ タンタン,分词了的,爱奇艺是有台本的吧
如果能看看同样有台本的CR字幕是怎么写的就更好了
另外コンビタンタン和コンポーネント的差距比以前マミキュア之类的要大不少啊
Sharl
发表于 2016-11-18 14:13
cerenkov 发表于 2016-11-18 14:07
我看爱奇艺 ピュアコンビ タンタン,分词了的,爱奇艺是有台本的吧
如果能看看同样有台本的CR字幕是怎么 ...
SweetSub说是用的修改后的英文组的时间轴
也就是说SS应该是有参照CR的字幕
那些英文大概也是直接从CR字幕里面复制出来的吧
CR字幕里写的是Pure Compitenten
後藤姫
发表于 2016-11-18 14:20
就算有台本,谁家的翻译都不100%准确。主要还是没必要,如果PPK以前这么多次吃螺丝哪怕有一次用了什么梗,那我才觉得可靠。
http://ww4.sinaimg.cn/mw690/7bbbc654jw1f9w8i5wn9yj21hc0u04ap.jpg
http://ww4.sinaimg.cn/mw690/7bbbc654jw1f9w8enmj11j21hc0u04h0.jpg
downnote
发表于 2016-11-18 14:23
本帖最后由 downnote 于 2016-11-18 14:24 编辑
lhawp 发表于 2016-11-18 13:05
赞同这个观点,毕竟这部动画里的许多概念都是以音频专业术语命名的
另外不知有没人留意到,这一话PI版Fli ...
这个房间在现实中也是存在的。之前我说搞错了就是这里
第一话中临近篇末的这一幕
http://ww1.sinaimg.cn/large/418c2f17gw1f8r6vbj2y8j20dw0nf76f.jpg
当时我认为这里摆设和Salt博士那儿不一样,判断这是在邪恶组织基地,而人物是Salt的双胞胎兄弟什么的
但是这一集里丧女PPK出现在这个场景,说明还是在FlipFlap总部里,只是另外一个房间而已。但在动画里似乎是除了第一集以外第二次出现?
下图的摆设应该是平常Salt博士探头出来和PPK他们对话的二楼,方形的灯具一样
http://ww3.sinaimg.cn/large/418c2f17gw1f8r6qnqg27j20dw07t74z.jpg
钢琴猫
发表于 2016-11-18 14:28
後藤姫 发表于 2016-11-18 13:51
实景对比
http://imgur.com/a/NvGqV
wow好赞
哪里自闭了啦ww不也挺好吗?
紅蓮の槍
发表于 2016-11-18 14:30
lhawp 发表于 2016-11-18 13:05
赞同这个观点,毕竟这部动画里的许多概念都是以音频专业术语命名的
另外不知有没人留意到,这一话PI版Fli ...
是的…可可娜打开的那个盐博士的房间门,也是录音棚隔音专用的门…不过到没多想是隔绝信号用…
盐博士自己房间设置成这样应该也有防敌方偷听的原因吧
这么说来奶奶一直在监听?
石头歪
发表于 2016-11-18 14:38
韩子 发表于 2016-11-18 14:04
以前看幻影死神时也有这个
境界线上的地平线那首也是捏他这个的吧XD
本集这边听到时我第一个反应是妖怪手表op1里演歌(?)的那段
不知道是不是neta了这首童谣
韩子
发表于 2016-11-18 14:41
yxh177675
发表于 2016-11-18 14:57
ccloli 发表于 2016-11-18 13:56
这算啥……啪学?
我就说一个,中间KKN过马路那个曲子,通りゃんせ,不管是动画还是现实都好久没听过了… ...
说到这曲子我第一个想到的是电脑线圈,也是监督本人大量参与原画工作的第一个片,音乐出现时给的镜头与气氛都和ff有些相似。
笑颜百景
发表于 2016-11-18 15:21
这个通行道歌很多地方都有的,最近一次听到好像是在网易云
Sharl
发表于 2016-11-18 16:21
本帖最后由 Sharl 于 2016-11-18 16:55 编辑
我猜测那个指甲刀是让前辈回复正常的方法。
指甲-->涂上指甲油-->性格大变
如果剪去涂上了指甲油的指甲,不就是回复原样了。
笑颜百景
发表于 2016-11-18 16:26
Sharl 发表于 2016-11-18 16:21
我猜测那个指甲刀是让前辈回复正常的方法。
指甲-->涂上指甲油
如果剪去涂上了指甲油的指甲,不就是回复原 ...
太血腥了吧
zhacaizn
发表于 2016-11-18 16:27
Sharl 发表于 2016-11-18 16:21
我猜测那个指甲刀是让前辈回复正常的方法。
指甲-->涂上指甲油
如果剪去涂上了指甲油的指甲,不就是回复原 ...
我也是这么想的,或者可以说是CCN潜意识对学姐改变抗拒的表现,看到之后丧女PPK就消失了
uko
发表于 2016-11-18 17:10
Sharl 发表于 2016-11-18 16:21
我猜测那个指甲刀是让前辈回复正常的方法。
指甲-->涂上指甲油-->性格大变
如果剪去涂上了指甲油的指甲,不 ...
等一下前辈可是整个指甲都涂了
cerenkov
发表于 2016-11-18 17:27
後藤姫 发表于 2016-11-18 14:20
就算有台本,谁家的翻译都不100%准确。主要还是没必要,如果PPK以前这么多次吃螺丝哪怕有一次用了什么梗, ...
啊不是,我的意思是想看CR有没有附上日文字幕,跟爱奇艺的字幕比对,确认两件事:1.台本是不是タンタン前面确实有个空格,2.是ビ不是ピ
无论有梗也好没梗也好,PPK这句只不过是重复hidaka说的话而已。
问题是hidaka原话说的是pure component还是pure combi tantan。
前面PPK多少次咬螺丝,都没有把konpo-nento 重述成konbi tantan (只有kon是对的)这种几乎全错的情况吧。
而且前面也未从曾出现过只有PPK重述而没有原话的情况,每次都是先有别人的发言,然后才让PPK重述一次卖个萌,只有后者没有前者的话这个キャラ立ち桥段是不完整的啊。
更不要说“A终于肯交代真相,转场,B疑惑地精确重述A所说的真相”(即省略A的原话)明明是这种场景下最常用的叙事桥段。
更不要说这明明是交代关键设定的场面,故意隐藏原话有什么意义吗。
更不要说,前面pure input, pure converter, pure XLR, pure equalizer, pure echo, pure play 标题文字一次都没有出现正片里……在解读的时候我一向认为标题文字包含的信息是比正片剧情高一个层次,有点“meta”或者说out-of-universe的意思(即创作者直接传达给观众的信息,而非通过正片剧情体现出来的in-universe信息),不能混淆两者的吧。就好比这话,pure component,暗喻各种不同的PPK都是真正的PPK的其中一个方面(分量),这种信息是不应该在百变PPK剧情发生以前就被剧中in-universe人物(PPK)获悉的,也不能设定剧中人物(hidaka)知晓这种未来剧情,而只应传达给out-of-universe的上帝视角观众知悉。
ps. in-universe/out-of-universe的区别,有时也叫Watsonian vs. Doylist
退一步来思考,(哪怕hidaka确实以前从来没透露过pure converter, pure XLR等等,但假如)hidaka这次确实说了pure component,不过这个短语表达的并非百变PPK,而是别的意思,那要怎么理解?关于“PI和黑穴的本质”的谜题的回答如何与“pure component”这个短语有关?(hidaka后面那一长段话确实是为了回答“PI和黑穴的本质”。)我觉得“丁丁冒险二人组”还更能回答“PI和黑穴的本质”这个问题呢,从“PI~冒险”的联系的角度看