風駿 发表于 2016-1-3 19:48

国内若引进日本动画,是否可以借鉴老美大改剧情的做法?

老美引进的比如太空堡垒,恐龙战队,再如这次奸笑Q娃那样,大刀阔斧的剪辑,删除日本要素,对相关画面进行涂改修正,实在不行就删掉一整集。
然后将角色配上中式人名,改成符合中国本土文化的剧情。

虽然比起单纯的译制要麻烦很多,但这样可减少作品本身因为文化差异引发负面评价的内容,成品又能保持着日本动画符合亚洲人(宅)审美的画面,可谓一举两得。


但好像没听说国内哪家公司有这么做过?

跳蛛 发表于 2016-1-3 19:50

对staff表这么做的我倒见过,当年东方龙引进不思议星球的双胞胎公主的时候

----发送自 STAGE1 App for Android.

执信校友 发表于 2016-1-3 19:52

看过《虚幻勇士》吗?要不是先在TVB看过没魔改的版本(港版叫《至net奇兵》),真以为是国产(

黄天乱舞冰 发表于 2016-1-3 19:53

我有一个想法,把种子前几话那个拉克丝说成是米亚,再删改种命相关剧情,设定两人是姐妹,如何?

免得有人说拉克丝性格变太快。

Archlich 发表于 2016-1-3 19:54

钱坤一 发表于 2016-1-3 19:54

你是不是忘了以前的新世纪天鹰战士……那删改从片子基调到OP都完全变了一个意思

alialex 发表于 2016-1-3 19:55

问题是国内老爷删减过的还能剩下什么

----发送自 Meizu M571C,Android 5.1

执信校友 发表于 2016-1-3 19:56

不过搞魔改本地化这种事吃力不讨好啦,我自认要求低,但看到sunny唱名变成“When you mess with me, you're playing with fire!”还是喷了

混沌大陆 发表于 2016-1-3 19:59

李霞 发表于 2016-1-3 20:03

可曾记得『双子星公主』...

其实想说『超级飞侠』,看第2集怎么描写北京的,还有那的中国地图,就清楚这部依旧是充满了对他国偏见,彻头彻尾的棒子动画,偏偏就是要给包装过国产来做宣传...

alter天江衣 发表于 2016-1-3 20:08

战队那是差不多重拍了吧= =

话说微笑改有兴趣看看-_||||

風駿 发表于 2016-1-3 20:16

alter天江衣 发表于 2016-1-3 20:08
战队那是差不多重拍了吧= =

话说微笑改有兴趣看看-_||||

http://www.tudou.com/programs/view/InQSLQyc08k/?bid=03&pid=2&resourceId=13768623_03_05_02 第一集

执信校友 发表于 2016-1-3 20:25

風駿 发表于 2016-1-3 20:16
http://www.tudou.com/programs/view/InQSLQyc08k/?bid=03&pid=2&resourceId=13768623_03_05_02 第一集 ...

这剪辑也是神啊……简直就是重新编剧了

schneehertz 发表于 2016-1-3 20:30

可以是可以,就是吃力不讨好,感觉像二次创作

还影响看原作的心情

唧唧歪歪八卦阵 发表于 2016-1-3 21:54

首先在这个网络年代,这样做的受众会有多少?
没有受众的话,那就是徒劳,吃力不讨好

临界点 发表于 2016-1-3 22:18

太蛋疼了现在电视台根本不会引进网络引进又基本不用怎么改   福利或血腥的镜头黑掉或者直接剪就行了

reficul 发表于 2016-1-3 22:44

现在你不要说删改,打个圣光就能被萌二们喷死了

wangh 发表于 2016-1-3 23:53

《双子星公主》翻译过来的OPED挺不错的

lxl196201 发表于 2016-1-3 23:57

eva引进国内的时候,就改的乱七八糟的,我小时候看的时候,看到初号机吃使徒那集吓得要死,堪称幼时阴影

10后 发表于 2016-1-4 00:20

茴香蚪 发表于 2016-1-4 13:10

杰尔古格m 发表于 2016-1-4 13:16

月夜凝雪 发表于 2016-1-4 14:21

页: [1]
查看完整版本: 国内若引进日本动画,是否可以借鉴老美大改剧情的做法?