夜露死苦
阿里嘎多
沙杨娜拉
这是音译 tnt23 发表于 2015-6-11 18:37
夜露死苦
阿里嘎多
沙杨娜拉
这是音译 病娇有点出乎意料,没见过多少人用错。中二倒是不少 ls上没看懂。
hasta la vista 直译成再见没啥问题, 就跟英语的see you差不多。
其实再见这个词的诞生大概本来就借鉴了西方的"see you"一类告别方式。
但さよなら直译的话是"那么就这样吧"
ありがとう直译的话是"(对方的馈赠)真是难得"
よろしく直译的话是"(您)请随便" 动漫 黄油? XX向
听歌向发泄向吐槽向作死向
精一杯 tnt23 发表于 2015-6-12 08:15
ls上没看懂。
hasta la vista 直译成再见没啥问题, 就跟英语的see you差不多。
其实再见这个词的诞生大概 ...
这里面我只知道ありがたい,其他两个不知道语源。知道的应该挺少的。 对了 还有作业向不是写作业的时候听啦!
页:
1
[2]
