请问下大家,如何解决玩游戏时候的语言障碍问题?
靠爱?!进来在steam上买了些打折有戏,苦于基本没有中文,看着好评如潮的评价,却领悟不了游戏最大欢乐,实在可惜。
以前小学生时期玩口袋,就是啥都不会瞎玩,用排除法来通关、记关键道具名字。
现在年纪大没这种动力和爱了,有啥好建议? 本帖最后由 隐藏路人 于 2015-2-15 10:05 编辑
学门外语又不会少块肉。
……其实我觉得你如果没有那种为了游戏学外语的动力和爱的话,即使没有语言问题也不会体会到最高的乐趣。
LZ需要的是大胸鸟 找汉化补丁啊,steam游戏又不禁止你打补丁 查字典 这年头除了某些小众游戏和主机的部分日式游戏外,基本都有汉化了吧,不管是官方还是民间的,如果楼主就是非要玩这些没汉化的游戏的话,那么只能建议你看不懂日文就尽量选有美版的玩,连英文都不行的就慢慢等汉化吧
----发送自 HUAWEI HUAWEI MT7-TL00,Android 4.4.2 不是钓鱼就是文盲 1、自己学
2、跪着祈祷,指望哪天有人汉化。 日语不会还情有可原 steam上买的至少都有英文吧
我觉得过了四级多数游戏应该是能玩的 steam上基本都是英文吧……现在除了几个台词量大点的RPG,其他游戏要求的英语水平不高啊。都。 隐藏路人 发表于 2015-2-15 10:04
学门外语又不会少块肉。
……其实我觉得你如果没有那种为了游戏学外语的动力和爱的话,即使没有语言问题也 ...
非常赞同 学吧,汉化补丁良莠不齐,不如自己学门外语实在 这贴适合上三大妈打油诗 学外语。。。 曾经我有语言障碍。
后来我新学习了一门外语。 我来现身说法 12岁的时候硬啃下来了欧版最终幻想8和英文的cm0102包括后来的fm 后来又玩了很多英文rpg老滚辐射龙之世纪巫师什么的 现在英语专八雅思7.5
讲真用游戏学语言真心效率高,毕竟兴趣是最好的老师 在特定语境下印象也会深得多
想起之前听一个教授给我们讲他当年学英语是找英文的黄书大量地阅读 某种意义上原理差不多吧
——— 来自Stage1st Reader For iOS 就拿我自己来说吧,
16岁那年玩GBA的幻想传说,啥都不懂,看汉字猜剧情,菜单每个点进去试试是啥,后面没有攻略根本不知道该去哪里
17-18岁玩PS2上的各种RPG,影之心2,异度传说2,都是看着UCG的剧情小说,对着台词了解剧情
20岁小成,可以基本无碍的打各路名作gal了
有爱,多玩,自然而然就会了,就像你小时候学说话一样
现在我的日语已经进步到听声音能听懂大概的程度了。。。
我的目标就是做一个日语文盲
不会写,不会读,但是会说,会听。。 想想以前盗版游戏 部分乱码也能推测出词义 学吧 ,少玩个mh4,时间就够学会基本日语的吧 自己学 在校学生或者是上班轻松的人自学啃一下无妨
但是业余时间少,甚至还拖家带口的根本没那时间精力去学。
主流PC游戏三大妈倒是能保障汉化进度
虽然不少游戏为了早出汉化,那翻译质量实在差强人意,不急的话可以等最终版汉化。
现在社会的年轻人一般都会英文吧= =
日语的话,口袋妖怪那种没汉字的你都能玩了,花点时间学会念假名,能念出来之后基本会知道常用语的意思,加上看汉字,偶尔看攻略,八九不离十 很多游戏从不会到玩腻我都没怎么看字
火的游戏你看看别人教程不就可以上手了 要么只玩中文
要么就学呗...
学门语言又不是坏事... 对我来说搞明白游戏系统,装备性能就可以了,这些有的汉字多直接能猜明白,实在不行查个资料也能看明白.其他的文字本来跟我有兴趣的部分也没关系,就算真是中文都懒得看 ,直接点过去毫无压力 我玩游戏基本不看剧情,中文的都不看
----发送自 STAGE1 App for Android. 学习外语,我才不会等汉化,有喜欢的游戏第一时间玩 玩有汉化的或者自己打补丁
其实纯英文的游戏吧,也不是完全看不懂,但是像汉语那样扫一眼就知道意思还是有差距的。
部分单词看不懂还得根据上下文猜这个词的意思,玩起来比较累 喵翻,翻译软件一起用
页:
[1]
2