白武男 发表于 2014-12-12 03:09

tachikoma0080 发表于 2014-12-12 07:16

dragoneyes 发表于 2014-12-12 07:24

之前还讨论翻译问题,结果还不是直接用汉字用得很欢。新番不就是新节目的意思,又不特指动画,怎么会显得高大上的?

地狱神探 发表于 2014-12-12 07:49

風駿 发表于 2014-12-12 08:13

本帖最后由 風駿 于 2014-12-12 08:14 编辑

不管是崇洋还是时髦,有没有乱用新名词才是重点

追番弃番没问题,看番好像有点……然后顶楼这种虽然从本意来说没问题,但要确实是想用“新番”取代“动画片”那就应该一巴掌下去

ai-至死の病 发表于 2014-12-12 08:13

补番,追番

yzfyffs 发表于 2014-12-12 08:22

mlkjh0 发表于 2014-12-12 08:27

yzfyffs 发表于 2014-12-12 08:22
动漫这种用了快20年的词究竟哪里时髦了会被小学生看上

俗话说鲜花还需绿叶衬,你把冻鳗和动画片儿一比就知道冻鳗真是时髦得一比

yzfyffs 发表于 2014-12-12 08:29

Archlich 发表于 2014-12-12 08:31

冻鳗 发表于 2014-12-12 08:45

我还能再战20年

白夜刺客 发表于 2014-12-12 08:52

卡通、小人书笑而不语

lyz1196 发表于 2014-12-12 08:54

mlkjh0 发表于 2014-12-12 08:56

yzfyffs 发表于 2014-12-12 08:29
动画片儿可能有些土

但“动画”可一点都不土


俗话说一朝被蛇咬十年怕井绳,动画就属于被动画片儿给连带了,家里出了这么个东西小学生自然要把动画一家狠狠批倒批跨,别看是小学生人家根正苗红着呢

03e7 发表于 2014-12-12 09:10

lyz1196 发表于 2014-12-12 08:54
你平时喜欢干啥?
看日本动画
火影?


不,是素人

heisenberg 发表于 2014-12-12 09:12

heisenberg 发表于 2014-12-12 09:12

風卷豹 发表于 2014-12-12 09:17

不是早就流行这样叫了吗?2年前还是3年前我表弟就问我“你现在追什么番”

勇者仁杰 发表于 2014-12-12 09:19

爱怎么叫怎么叫吧,能交流就交流,不能就滚粗,有那么痛苦吗……
如果必须上升的学术程度的话,自有古籍可循,有经典可治,也不会出现词语乱用的情况。

zgmfx10 发表于 2014-12-12 09:22

新番配动漫挺好的,容易区分人群,比较容易见人说人话见鬼说鬼话。

03e7 发表于 2014-12-12 09:25

zgmfx10 发表于 2014-12-12 09:22
新番配动漫挺好的,容易区分人群,比较容易见人说人话见鬼说鬼话。

见鬼扭头就走了还说什么鬼话

alitonx 发表于 2014-12-12 09:25

我仅仅希望不要连纯粹国产的东西也第几“话”了,章、集、回都好。

gaosf 发表于 2014-12-12 09:25

“番”这个字不好打啊,每次都要输入法里翻一页才点得到…

xvi黑翼公 发表于 2014-12-12 09:34

就叫动画片儿、漫画书、塑料盘、塑料小人、黄油,不是都挺好的

kubikiri 发表于 2014-12-12 09:34

各种去年就在播的“10月新番”

yzfyffs 发表于 2014-12-12 09:34

アニエス 发表于 2014-12-12 09:45

呵呵 动漫是国家认证 你想淘汰就淘汰

倒是一小撮中学生造出来嘲笑小学生的“冻鳗”这个词 已经没多少人用了

wei417 发表于 2014-12-12 09:58

我今天看到一部好看的动漫喲
名字好像是叫“澄空学园”

卡奥斯·克斯拉 发表于 2014-12-12 10:06

dragoneyes 发表于 2014-12-12 07:24
之前还讨论翻译问题,结果还不是直接用汉字用得很欢。新番不就是新节目的意思,又不特指动画,怎么会显得高 ...

番组,原意就是电视节目。

克莱尔 发表于 2014-12-12 10:31

我想起来曾经B站周刊里一个较真的小学生
当时在播古剑吧,古剑也进了周刊,好多人在那刷HIT数,也就是所谓”新番?杀“的时候,把古剑也算进去了
然后就这么一位,古剑之后的每部番剧上榜的时候,始终认为别人HIT数多了,都要刷一条”跟你们说了古剑不是新番你们这群艾斯比!!!“

dragoneyes 发表于 2014-12-12 10:31

卡奥斯·克斯拉 发表于 2014-12-12 10:06
番组,原意就是电视节目。

我不就这意思吗?不用你强调吧

lancerhd 发表于 2014-12-12 10:37

我一直都不怎么搞得清动画和动漫的区别了就按照日语的习惯叫动画..结果常常被人鄙视....“这low逼管新番动漫叫动画”

触手酱133 发表于 2014-12-12 10:49

7450 发表于 2014-12-12 10:51

现在也习惯了
喜欢讲“看番补番刷番”的人比喜欢讲动漫的人要和我更接近一点……

soraricky 发表于 2014-12-12 11:00

“啊你妹神/啊你妹熊”

wyhman 发表于 2014-12-12 11:09

怎么说关你什么事。。。

bronzitro 发表于 2014-12-12 11:14

不懂看新番到底有哪些不对,是不是只要和你的叫法不一样的就都是傻逼不可理喻?

sta777 发表于 2014-12-12 11:17

这些词并用没什么冲突吧

midearth 发表于 2014-12-12 11:28

引用第31楼lancerhd于2014-12-12 10:37发表的:
我一直都不怎么搞得清动画和动漫的区别了  就按照日语的习惯叫动画..结果常常被人鄙视....“这lo......

日语的动画应该等于大陆的视频

----发送自 STAGE1 App for Android.

theloved 发表于 2014-12-12 11:39

那些乱用词的人是很傻逼,不过和这个较真一样蠢
页: [1] 2 3
查看完整版本: 冻鳗是不是也被淘汰了?