这种情况下不会日文的话就只能靠心灵去感受字幕的含义...
http://ww2.sinaimg.cn/bmiddle/7ef1b3bfgw1efqypiy57kj20x60kgtaj.jpghttp://ww4.sinaimg.cn/bmiddle/7ef1b3bfgw1efqypko2ezj20yi0kstal.jpg
http://ww3.sinaimg.cn/bmiddle/7ef1b3bfgw1efqypmd9dxj20yv0kfgn5.jpg
http://ww3.sinaimg.cn/bmiddle/7ef1b3bfgw1efqypnwf6aj211y0lcmzb.jpg
重点:求个靠谱的海马外挂字幕,谢谢
http://bt.ktxp.com/html/2009/1019/141888.html
我看的应该是这个版本的 自由心证吧 下作 发表于 2014-4-24 20:48
http://bt.ktxp.com/html/2009/1019/141888.html
我看的应该是这个版本的
我下的也是这个……没字幕…… http://pan.baidu.com/share/link?shareid=16326928&uk=3623899562#dir/path=%2FAIRU%E5%BD%92%E6%A1%A3%2F(0804)%20Kaiba%20dvdrip 偷笑同党 发表于 2014-4-24 20:59
射手网:http://www.shooter.cn/xml/sub/135/135454.xml
或者http://pan.baidu.com/share/link?shareid=367 ...
我贴的这个坑爹字幕就是射手找的……我试试网盘那个,谢谢 你不会是没装字体吧 こう 发表于 2014-4-24 21:08
你不会是没装字体吧
你是说没装字体所以显示XXXXX?但别的句子都正常啊,你看最后那张图 感觉是缺字体 刚去u2看了下字幕也是这鸟样(好像就第6集这样啊) zihexing 发表于 2014-4-24 21:25
感觉是缺字体
别的句子都正常,就这几句,缺字体不应该是口口口口吗? 这片记得就一个字幕组做。。。兽爪也是,不过兽爪的字幕还不错。 dtb83 发表于 2014-4-24 21:29
这片记得就一个字幕组做。。。兽爪也是,不过兽爪的字幕还不错。
兽爪组是挺好的,我刚才下了楼上的字幕之后看了看也是繁体的,字体跟我主楼贴的这个组也差不多,但是所有句子都能显示不知道是不是只有一家做…… 本帖最后由 蓝莲安 于 2014-4-24 21:44 编辑
哦,看了下,是同一家的字幕,都把第三话翻译成第二话了
哈哈哈 糗大了 哈哈哈!爱乳你看看你 http://pan.baidu.com/share/link?shareid=16326928&uk=3623899562#dir/path=%2FAIRU%E5%BD%92%E6%A1%A3%2F(0804)%20Kaiba%20dvdrip
这里有一份好的字幕。
某人当年发dvdrip不付字幕包,并且blog提供的字幕包还是混合着初稿的,以致弄出这样的黑历史。 爱乳字幕组 发表于 2014-4-24 22:42
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=16326928&uk=3623899562#dir/path=%2FAIRU%E5%BD%92%E6%A1%A3%2F ...
哦哦哦好的,谢谢 直接右键记事本打开看字幕原文是啥就知道问题所在了吧…
----发送自 samsung GT-N7100,Android 4.1.2
页:
[1]