妈呀居然是3DM汉的 剧情什么的都很简单吧,有什么需要汉化才能通关的么 起因应该是鸟姐在微博上推荐了这游戏吧
还不快快跪舔鸟姐 故事
无尽
我滚了。谁爱玩谁玩 看到浏览图我只能呵呵
至于说什么推荐,我觉得更像捧杀
http://image226.poco.cn/mypoco/myphoto/20140407/22/6586509720140407221414068.jpg 就说那个片道日文我还看得懂,汉化版一堆不明所以的词语。 策划:大胸鸟
初翻:谷歌翻译
校对:百度翻译
这样? 第一次玩轩辕组的汉化就来这么一出:
东 南 西 诺斯
结果见到这个组能绕道就绕道 这游戏不用汉化也能看懂个大概,鸡饭还是算了
----发送自 Sony C6833,Android 4.3 自带日文还要汉化? 昨天下下来一看,那翻译惨不忍睹,最关键的是很多地方日期会超出显示范围,而这又是很重要的,后来我发现游戏内置有日语,于是就停不下来了,实在是太好玩了,我才玩了两个小时,就深刻体会到了窗口服务部门的心酸 3dm任何时候的截图都能给人一种机翻的感觉
挺自黑的 玩了一个结局就没刷了,这个游戏其实也属于神经病类型的
——— 来自Stage1st Reader For iOS 汉化补丁1.1,继续等,机翻我倒无所谓,基本流畅,无错,字体正常我就可以了,总比看不懂好 本帖最后由 美坂汐里 于 2014-4-9 16:34 编辑
原来想试试的,不过某位学长考上了广州边防总队的公务员,一想到这个有妹子的人生赢家在正儿八经地干这事还拿钱,而我只能neet在家玩这种游戏……心里一阵酸楚 美坂汐里 发表于 2014-4-9 16:32
原来想试试的,不过某位学长考上了广州边防总队的公务员,一想到这个有妹子的人生赢家在正儿八经地干这事还 ...
一想到赢家在外边xxxx我只能neet在家玩xxxx的游戏,心里一阵酸楚
没游戏玩啦! solitaryx 发表于 2014-4-9 13:49
汉化补丁1.1,继续等,机翻我倒无所谓,基本流畅,无错,字体正常我就可以了,总比看不懂好 ...
3DM的最终完美补丁是一个永恒的传说。
他们永远会在“下一版将是完美版”之前销声匿迹。 GA_Frank 发表于 2014-4-9 19:39
3DM的最终完美补丁是一个永恒的传说。
他们永远会在“下一版将是完美版”之前销声匿迹。 ...
嘛,这个我也知道,所以不求完美,像我说的,字体啥的没问题,内容看得懂就ok啦 这玩意还能汉化.....不是对照图吗? 这玩意还能汉化.....不是对照图吗?
页:
[1]