找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3956|回复: 27

[讨论] 料理漫画的翻译是不是通常都犯了一个常识性的错误

[复制链接]
头像被屏蔽
     
发表于 2013-7-17 13:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-17 13:09 | 显示全部楼层
不过甜这个词也不是只说蔗糖这类甜。比如香港,广东就有“这啖汤很甜”这种说法,就是LZ说的鲜美的意思。

如果是港台翻译的话,估计就直接这么用了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-17 13:14 | 显示全部楼层
我该告诉你河南土话,甜就是说淡了
回复

使用道具 举报

发表于 2013-7-17 13:16 | 显示全部楼层

回 楼主(hyeva002) 的帖子

不是“鲜“

而是“美味”
回复

使用道具 举报

发表于 2013-7-17 13:16 | 显示全部楼层
有时候港台,广东会把"鲜味"称作"甜"。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-7-17 13:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-17 13:55 | 显示全部楼层
从我自己做菜的经验来看
炒菜加糖主要就是为了提鲜用的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2013-7-17 13:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-7-17 14:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-17 14:23 | 显示全部楼层
难道LZ也在补拉面王?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-7-17 14:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-17 14:34 | 显示全部楼层
うまい写成汉字除了能写成“美味い”“旨い”以外,也能写成“甘い”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-18 12:43 | 显示全部楼层
鲜 和 甜 都品不出区别来也配看料理战?  这样的节奏对么
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-7-18 12:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-18 12:48 | 显示全部楼层
支持楼主的鲜味
回复

使用道具 举报

发表于 2013-7-18 13:27 | 显示全部楼层
umami
酸甜苦咸之外的第五味
看词就知道是日本人发现的了...
至于为什么翻译成甜
大概是因为汉字写出来是甘み的关系
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-7-18 13:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2013-7-18 16:06 | 显示全部楼层
具体情况具体分析?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-18 16:08 | 显示全部楼层
那《无间道》里的“高音甜”是什么情况?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-7-18 16:14 | 显示全部楼层
LZ太甜了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-18 16:28 | 显示全部楼层
你們不要欺負樓主呀, 單看"甘い"也能翻譯成"很傻很天真"
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2013-7-18 16:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-18 16:41 | 显示全部楼层
引用第21楼月夜凝雪于2013-07-18 16:31发表的  :


把好汤说甜南方很多年前就一直这样叫的
我们这从来没这种说法,看来我不是广东人
大部分时候都是说鲜的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
 楼主| 发表于 2013-7-18 20:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-18 20:58 | 显示全部楼层
土生土长的佛山南海人,这里似乎没有把甜和鲜混用的习惯
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-18 21:01 | 显示全部楼层
好汤回甘不是乱说的,我在外面吃饭喝过两次炖鸡的例汤,都是入口咽下后回甘,惊为天人,就是不知道那是啥汤咋做出来的
自己煲汤的时候也会有只加大量猪骨和一点点萝卜片就能有鲜甜口感的时候
回复

使用道具 举报

     
发表于 2013-7-18 21:14 | 显示全部楼层
引用第25楼henry8848于2013-07-18 20:58发表的  :
土生土长的佛山南海人,这里似乎没有把甜和鲜混用的习惯
我觉得常见的用法不是意思等同的混用,而是连用,比如新鲜生蚝好鲜甜啊,鲜甜沙蛤粥这样

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2013-7-19 00:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-29 06:39 , Processed in 0.130048 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表