找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1882|回复: 11

[新闻] 日本奧斯卡——第35回電影金像獎動畫部門由《紅花坂上的

[复制链接]
头像被屏蔽
     
发表于 2012-3-3 09:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-3 10:25 | 显示全部楼层

Re:日本奧斯卡——第35回電影金像獎動畫部門由《コクリコ

来自红花坂
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-3 10:25 | 显示全部楼层

Re:日本奧斯卡——第35回電影金像獎動畫部門由《コクリコ

来自红花坂
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-3-3 11:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-3 11:29 | 显示全部楼层
這種將除了老頭子外還能有誰拿
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-3 11:31 | 显示全部楼层
来自红花坂
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-3 11:47 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-3 11:48 | 显示全部楼层
引用第4楼dup于2012-03-03 11:29发表的 :
這種將除了老頭子外還能有誰拿

入围的5个提名里有强国源泉和死神十五
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2012-3-3 11:58 | 显示全部楼层
引用第3楼升起来吧!于2012-03-03 11:02发表的  :
能把一个本来相当诗意的名字翻译成这么......通俗,是怕国人不晓得虞美人是什么东西么?
我不喜歡那個翻譯啊……


另外6樓的一位,叫我?我是wiki廚的我查的怎麼啦?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-3 12:11 | 显示全部楼层

回 8楼(AU王) 的帖子

顶楼的wiki地址自己再检查一遍

日本名:コクリコ坂から   中文片名:来自虞美人之坡   台湾译名:来自红花坂   香港译名:红花坂上的海
原来台湾是这么叫的啊
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2012-3-3 12:19 | 显示全部楼层

Re:回 8楼(AU王) 的帖子

引用第9楼天一于2012-03-03 12:11发表的 回 8楼(AU王) 的帖子 :
顶楼的wiki地址自己再检查一遍

日本名:コクリコ坂から   中文片名:来自虞美人之坡   台湾译名:来自红花坂   香港译名:红花坂上的海
原来台湾是这么叫的啊
是啊全台上映的時候是這樣叫的啊
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-3-3 12:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-12 12:50 , Processed in 0.625091 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表