找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2448|回复: 4

[WII] 请教日语达人解释《银河战士另一个M》广告的双关语

[复制链接]
     
发表于 2011-6-13 13:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
详见这里
http://getnews.jp/archives/73494

这句广告标语
メトロイド  オモロイド

是什么意思呢,为什么说是双关语呢?

和关西腔有啥联系呢?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-13 14:04 | 显示全部楼层
“おもろい”为关西地方“おもしろい”的讲法
谷歌告诉我的()
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-13 14:06 | 显示全部楼层
オモロイ=おもしろい
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-13 14:07 | 显示全部楼层
“おもろい”为关西地方“おもしろい”的讲法
谷歌告诉我的()
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2011-6-13 14:15 | 显示全部楼层
そして9月2日に発売する『メトロイド Other M』のCMに「メトロイド オモロイド」が復活したのだ。
しかもそれだけではなく関西限定CMでは「メトロイド オモロイ」となっている。

大概明白了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-14 21:55 , Processed in 0.034146 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表