找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3237|回复: 22

[PC] CK的帖,感觉不得不转S1

[复制链接]
发表于 2009-12-29 18:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
ZT      
嘛 我先扯几句话
最近一直在拼命 汉化汉化
但是从来就没有想过 机器翻译 给大家
不然 现在 我也不会在这里头痛汉化
某人 在3DM上发布这个汉化
为了推广 爱神大人的汉化 特别发此帖
补丁任何问题 与我无关....
  特别说明白了
By
luozhuang

【爱神09原创】东月西阳全剧本本地化第一版&音频图像补丁
Staff:
主翻:J北京V6大仙
后期:爱神

        V6大仙的翻译品质在目前来看算不错了,有一定的可读性。目前打算陆续将其他日文剧本通过V6大仙进行本地化。

        东月西阳是首个幸运儿(……曾被某小组废坑)。V6大仙翻译近4M的剧本只用了1个多小时,太强大了,那个JS快译翻译100K就要1个小时,浻。

来拜V6大大
http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10940833&page=e&#a
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-29 18:51 | 显示全部楼层
看标题就猜到是这内容。。
其实罗庄这贴还不止发在CK。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 18:58 | 显示全部楼层
现在的机器翻译这么强了?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-29 19:05 | 显示全部楼层
澄空的帖子啊,注册邮箱收不到确认邮件,换邮箱又出错……导致一直没去过
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-29 19:06 | 显示全部楼层
V6大仙翻译近4M的剧本只用了1个多小时,太强大了,那个JS快译翻译100K就要1个小时,浻。


google 还是baidu 还是金山?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-29 19:13 | 显示全部楼层
下一个试试,看看有没有这么神
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 19:15 | 显示全部楼层
4M 1小时..........
何等牛X的翻译速度

另外顺路球个好点的英翻中软件,最近打英文游戏越来越吃力了..
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-29 19:21 | 显示全部楼层
V6大仙翻译近4M的剧本只用了1个多小时,太强大了,那个JS快译翻译100K就要1个小时,浻。


google 还是baidu 还是金山?
zerocount 发表于 2009-12-29 19:06

汗。。。V6本身就是个软件。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-29 19:27 | 显示全部楼层
话说之前DS上那萌狼2的汉化评价怎么样??
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-29 19:40 | 显示全部楼层
要说机翻的话,日译英的效果远好于日译中
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 19:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 王老五 于 2009-12-29 19:49 编辑

v6作为翻译软件是非常好的,特别是日英互翻上

作为一个从j北京2000用到v6的用户,这玩意对我帮助很大,特别是要写点公文之类的朋友用这个最好了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 19:56 | 显示全部楼层
软件广告贴?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-29 20:15 | 显示全部楼层
现在翻译和压片挑cpu一样标准了啊……
至于嘛,那么想给人玩个垃圾AVG?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-29 20:28 | 显示全部楼层
大濕真不愧是漢化界的明燈啊...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-29 20:56 | 显示全部楼层
话说之前DS上那萌狼2的汉化评价怎么样??
HEERO.W 发表于 2009-12-29 19:27

个人觉得还行。。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-12-29 21:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 21:44 | 显示全部楼层
ZT      
东月西阳是首个幸运儿(……曾被某小组废坑)。V6大仙翻译近4M的剧本只用了1个多小时,太强大了,那个JS快译翻译100K就要1个小时,浻。

大H 发表于 2009-12-29 18:38

下一个幸运儿是谁?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-29 22:09 | 显示全部楼层
试了,有啥技巧吗?为啥我用了之后觉得和金山一个德行啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-29 22:11 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-30 01:23 | 显示全部楼层
V6很好的,你们不要黑他。

日英翻译解决了一大堆恶心得要死的片假名问题。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-12-30 01:37 | 显示全部楼层
下一个幸运儿是谁?
广野纮 发表于 2009-12-29 21:44

DCPC,我好像看到百度有人打算用V6搞了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-30 02:28 | 显示全部楼层
试了,有啥技巧吗?为啥我用了之后觉得和金山一个德行啊
xvid 发表于 2009-12-29 22:09

比金山强多了

直接翻中文一般,特别是gal之类口语癖语多的东西效果不怎么样,翻译英文很不错

其实这软件最强的是预设的公文写作模板,和日企打交道的文员必备的杀人利器
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-30 10:25 | 显示全部楼层
我下了一个270M的V6,没看到日英翻译,只有日中中日,怎么回事?要下载字典么?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-18 23:00 , Processed in 0.125337 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表