找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2598|回复: 23

你才泼妇,你全家都泼妇

[复制链接]
发表于 2009-6-24 16:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://blog.sina.com.cn/s/blog_538615880100dx74.html?tj=1

网民们真是老有才了,转眼的功夫,工信部强势推广的“绿坝”软件成就了网络最新流行语“绿坝娘”。多一个娘字那好的不得了,让人们不由得第一时间望文生义想起那个喜欢卖人肉包子的孙二娘
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-24 16:46 | 显示全部楼层
有啥奇怪的

你去随便问问月下里图书馆那老头是谁,八成的人都会告诉你“是阿鲁卡多的爷爷”

看日文汉字直接YY意思是我国人民的悠久传统……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-24 16:47 | 显示全部楼层
啊咧,不是阿鲁卡多的爷爷?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-6-24 16:48 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-24 17:25 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-24 17:58 | 显示全部楼层
写的不错 虽然误解了\"娘\"
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-24 18:03 | 显示全部楼层
啊咧,不是阿鲁卡多的爷爷?
michine 发表于 2009-6-24 16:47

当然不是

是他亲爹,伯爵戴了绿帽子。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-24 18:32 | 显示全部楼层
艹,自己开商店黑自己儿子。。。。。难怪他儿子要顶死这老爷子拿东西了。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-24 18:58 | 显示全部楼层
绿坝娘很萌
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-24 19:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-24 19:17 | 显示全部楼层
当然不是

是他亲爹,伯爵戴了绿帽子。
種田成男 发表于 2009-6-24 18:03



有出处么
虽然我知道老头不是阿鲁卡多的爷爷,但这个也太意外了..
那王子的能力继承谁的啊,不是说他妈妈是凡人么..这老头什么来头?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-24 19:17 | 显示全部楼层
啊咧,不是阿鲁卡多的爷爷?
michine 发表于 2009-6-24 16:47



……………………
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-24 19:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-24 19:26 | 显示全部楼层
看日文汉字直接YY意思是我国人民的悠久传统……
Macro 发表于 2009-6-24 16:46


更悠久的傳統是
日文漢字按中文來讀
假名名字非要翻個漢字

按讀音讀、音譯會死啊?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-24 19:27 | 显示全部楼层
当然不是

是他亲爹,伯爵戴了绿帽子。
種田成男 发表于 2009-6-24 18:03

A少也是禽兽
上了贝家小姐,居然不认帐
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-24 19:37 | 显示全部楼层
有出处么
虽然我知道老头不是阿鲁卡多的爷爷,但这个也太意外了..
那王子的能力继承谁的啊,不是说他妈妈是凡人么..这老头什么来头?
第七圣典 发表于 2009-6-24 19:17

就是真正的大BOSS,连混沌都是他手下。

你觉得为什么恶魔成每次打掉了BOSS还能原地复活再进那个城?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-24 19:48 | 显示全部楼层
娘字明明是中文好不好!

娘字指代青年妇女。如:厨娘,婆娘,老板娘,娘们。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-24 19:51 | 显示全部楼层
就是真正的大BOSS,连混沌都是他手下。

你觉得为什么恶魔成每次打掉了BOSS还能原地复活再进那个城?
種田成男 发表于 2009-6-24 19:37

因为信仰春哥
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-24 20:09 | 显示全部楼层
这种扭曲我世界观的东西我还是要求严肃的出处
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-24 20:38 | 显示全部楼层
高考舞弊彰显社会道德缺失(图)

↑这是啥?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-24 21:28 | 显示全部楼层
看日文汉字直接YY意思是我国人民的悠久传统

更悠久的傳統是
日文漢字按中文來讀
假名名字非要翻個漢字

这两点都没啥。
第一个谁让他们用汉字,人总是用已有观念来看待新事物的,都写蝌蚪文就没几个中国人yy了;
第二个同一,如果日本人的名字都是汉字那我们就基本按中文发音来读了,这点好像中日建交时日方允许我们这么做;反过来说,如果希望按日本人的发音来读,那就应该音译才是,你写成十多亿中国人都看得懂的汉字本身就是让大部分人按中文发音嘛;
假名名字这个我不熟悉,先不谈动漫这些非主流的翻译,不知正规媒体怎么处理的,估计是音译吧
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-24 21:37 | 显示全部楼层
娘字明明是中文好不好!

娘字指代青年妇女。如:厨娘,婆娘,老板娘,娘们。
ryukyo 发表于 2009-6-24 19:48


就一个问题嘛,汉字几千年来的词义演变,其实日本汉字也算,我们都知道它怎么来的。

娘这个词,单个字的话,现在基本是指母亲,其实娘=母亲从历史来看,在国内也有个适用范围,很多地方都不这么称呼的。
不知是国内教育系统的教材还是电视、广播等原因(可以看做官方的有意引导),目前娘在大部分语义上就等同于母亲了,当然娘们、老板娘这些前后带有各类修饰词的我们仍然清楚它们的含义不至于搞混
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-24 22:31 | 显示全部楼层
黄四娘泪流满面

娘和徐娘是不一样的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-24 22:40 | 显示全部楼层
就一个问题嘛,汉字几千年来的词义演变,其实日本汉字也算,我们都知道它怎么来的。

娘这个词,单个字的话,现在基本是指母亲,其实娘=母亲从历史来看,在国内也有个适用范围,很多地方都不这么称呼的。
不知是国 ...
爱尔卡拉 发表于 2009-6-24 21:37


绿坝 娘,老板 娘,厨 娘,渔 娘。这个娘在后面,都特指以此为职业的女性啊。明明是祖国汉字!不是啥日文!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-21 10:13 , Processed in 0.189886 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表