找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3086|回复: 33

讨论下做老片字幕的现状

[复制链接]
     
发表于 2009-6-14 22:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在基本上都是个人制作为主,多人的正规组织罕有,也有一些是为一部作品开展工作的
老片的制作长期处于散兵游勇的状态中
人手相对严重不足是个非常突出的问题
本来我倒是想提供个条件之类的,给点微不足道的福利看有没有人愿意干
但我这破搞资源出身的人不习惯做公开工作,基本也做不到跟有志的人沟通
这几年来精力也是越来越不够,但毕竟还有个心愿就是让老片都配上字幕
我也能稍微给出些支援和福利,也不搞什么站点划山头抢地盘之类的事(当然从能力上搞一个不成问题,但是怕反感
就是不知道现在有多少人愿意真正来为老片做点事情的
到底是无数人一腔热血无处洒,还是本来就没什么人有兴趣

主要想了解下到底这里面是什么情况,这也影响到以后的分享策略
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 22:10 | 显示全部楼层
做时间的苦力收么
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 22:15 | 显示全部楼层
只知道x2一直在做古董片
远一点的有茼蒿(泪目

老片翻起来自由 不像新翻每周轮番轰炸一样 有时间有兴趣就战片 没时间就看片
个人来说 讲究気紛れ的玩票性质
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-6-14 22:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-6-14 22:18 | 显示全部楼层
- -任何苦力都收,森林好小子的话有个好心人愿意翻了
买片其实倒没啥,就这部而言vhs+寄回国内也就1k rmb,如果虚报的话就是一次性采集卡的投入
宇宙小毛球的vhs稍微贵点点因为需要凑,不过目前还烂在ripper手里
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 22:18 | 显示全部楼层
老片现在有多少是可以搞到高质量片源的………………
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-14 22:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 汤圆です 于 2009-6-14 22:23 编辑

字幕组不做老片的主要原因还是人气太低,看看X2做的老片的下载量。。。。。
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-6-14 22:24 | 显示全部楼层
老片现在有多少是可以搞到高质量片源的………………
甲斐雪乃 发表于 2009-6-14 22:18



有些过于稀有的当然没什么系 例如:怪杰佐罗 之类的
但是一般性质的我们这边还是有一些的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-14 22:27 | 显示全部楼层
字幕组不做老片的主要原因还是人气太低,看看X2做的老片的下载量。。。。。
汤圆です 发表于 2009-6-14 22:21


做老片的本来就不应该和做新番的抱一样心态的吧
做出来相当一部分是因为爱,没必要去比下载量
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-6-14 22:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-6-14 22:32 | 显示全部楼层
字幕组不做老片的主要原因还是人气太低,看看X2做的老片的下载量。。。。。
汤圆です 发表于 2009-6-14 22:21


做老片本来的出发点就是不一样的,所谓老片本来就是过气的东西
下载量本来就是个提升名气的数字,大不了多给站点添加些点击量,得到些优越感,能有广告收入的话维持一点服务器费
老片本来就是做给喜欢的或者以后有可能喜欢的人群看的,没有什么噱头
跟追新番的心态上还是不一样的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 22:34 | 显示全部楼层
有爱啥的 每人做一点积少成多吧
楼上的某人也很想开老番计划,不过有点心有余力不足
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-14 22:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 汤圆です 于 2009-6-14 22:49 编辑
做老片的本来就不应该和做新番的抱一样心态的吧
做出来相当一部分是因为爱,没必要去比下载量
巴巴耶罗 发表于 2009-6-14 22:27

我是解析了LZ那个为什么字幕组不做老片字幕而已


如果你们要搞老片字幕的话,时间轴算我一份
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-6-14 22:37 | 显示全部楼层
不知LZ对新制的森林大帝怎么看
有计划的话我入伙
PENTAX-DA 发表于 2009-6-14 22:28


- -具体而言森林大帝的各版片源倒是不缺
不过做字幕也算个系统工程,主要还是人员的问题,翻译时间之类必要的人员还是要齐备的,这主要还是个互相帮助的问题,你帮人家完成怨念人家也会帮你,原则上我对这些老片无字幕或字幕很烂的制作都是极度支持的,主要还是人员,我太不善于组织这些事情了- -
另外至于作品算谁的,挂哪个tag,发什么形式都是细枝末节,反正做的人是老大,爱怎么弄怎么弄
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-14 22:40 | 显示全部楼层
目前是无高质量片源导致没什么机会收,自然也就没兴趣看和搞字幕,即使是抽字幕也好……我自己感觉,学日语的时候纯生肉还是多少有些好处,尽管云里雾里很严重,我自己初学者,水平很低……
从这点来说和Vixey在破狗说的似乎有点相近?没有字幕的原因首先是因为没人看,而不是因为没人做(意思就是说至少懂日语的那些要能有条件看到老片吧,不然谁都没看过自然都没人做了,发布者首先要相信的是老片依然有人新近看了之后会喜欢,因为那个年代的片子,国内有人看到的毕竟是少数)
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 22:40 | 显示全部楼层
13# 深最强


今年不可能了 等上京之后再说了

做老片 看基友 没错吧
什么时候再能组织起类似茼蒿规模的民间组织就有戏了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-14 22:43 | 显示全部楼层
我倒感觉老片都是拿给老人怀旧的……新观众能有几个在看惯了现在商业化套路后能忍得住老片的画面的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-14 22:45 | 显示全部楼层
X2有个古董屋,Fosky有个Funsub
还凑合着
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-6-14 22:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 22:48 | 显示全部楼层
..........

我倒想知道迪迦这个坑始终没有被填完
还有戴拿........
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 22:49 | 显示全部楼层
征翻森林好小子 忍者小英雄
坑:
太阳 六神 警察 创世纪 大王者 战斗机甲

LZ就想做这些?
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-6-14 22:51 | 显示全部楼层
一来其实要有个乐意花时间进行组织的人就对了,我只有点硬条件缺乏软手段

二来其实老v我们这堆人内部一直都有些理念上的分歧,他比较支持开放性的放源
但我们还是偏于保守主要是开放性放源多了尺度不好掌握,毕竟一些稀有档需要靠exchange,你有的筹码都烂大街了人家就不理了,这样其实对收集不利,再来现在若是放源也是也没人做字幕(也有些例外),放出也是满足极小部分人,没有什么太大的意义,所以这是个非常矛盾的事情- -不过老v势单力薄只有从了我们
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-14 22:51 | 显示全部楼层
我那蓝宝石和魔剑美神的深坑目前已经懒尾了(恩
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-6-14 22:57 | 显示全部楼层
征翻森林好小子 忍者小英雄
坑:
太阳 六神 警察 创世纪 大王者 战斗机甲

LZ就想做这些?
深最强 发表于 2009-6-14 22:49


除了忍者小英雄之外是都挖了坑的就是填坑累

只是个人对萝卜动画稍有偏好,再来就是小时候的一些怨念,也不是一定非要马上弄的东西,碰到有更冷门的缺乏能帮上忙的作品的时候都是可以让路的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 23:18 | 显示全部楼层
目前就是有字幕组慢速做老片,效率更高的却是个人制作的......
字幕组人一多这惰性就来了,不是翻译失踪就是时间轴摆工,好一点的情况是翻好了片没有时间轴没有后期.........
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-14 23:23 | 显示全部楼层
HKG的机甲武士剑做了4话就没消息了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 23:53 | 显示全部楼层
时间苦力 暂且报名吧。。
具体的再说
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-15 01:02 | 显示全部楼层
借地方招游戏王DM苦力
希望有觉悟有责任有爱心
校对、特效优先
自由身最好
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-6-15 01:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-15 03:20 | 显示全部楼层
萝卜片爱不够啊。虽然很多萝卜片能勾起老人的共鸣。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-15 05:38 | 显示全部楼层
老片啊..唉..有原创翻译的那还真的少之又少..
大多数人都是抄现成的字幕,而本身没有翻译能力..
缺时间轴我可以顶上(果然时间轴不值钱啊,一抓一大把)..然后,压制估计是不需要了..都是拿现成RAW来做的
纯粹抄字幕的话,暂时PASS,我已经招募过几个人,然后开了2个年番的坑..
顺便问下,做出来的东西都能外放吧,应该不是拿在自己手里增加筹码吧..如果是这样的话,我PASS
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-15 09:38 | 显示全部楼层
老片啊……
想起当初和一个朋友合作做《Alien 9》,四话拖了三年……
结果最后终于出片了,一个礼拜后X2的版本也出了,干。

有爱真的很重要啊……
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-15 10:16 | 显示全部楼层
看老肉
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-6-15 10:22 | 显示全部楼层
老萝卜片有不少人做过吧,比如前线
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-21 15:15 , Processed in 0.226091 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表