找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3003|回复: 28

听了国语和粤语00,觉得不够劲?

[复制链接]
发表于 2009-2-6 13:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 14:17 | 显示全部楼层
英语版本配的非常好,绝对有85分以上了~
除了哈罗...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-6 16:00 | 显示全部楼层
英文版的感觉跟日语版差不多哦,不过皇小姐怎么这么老成持重的感觉……
而且貌似老美对说话中带气声情有独钟啊,z.B.越狱里需要装13时的任何人
台湾版的伪娘也太MAN了,纯爷们

[ 本帖最后由 linmoux 于 2009-2-6 16:21 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-6 17:41 | 显示全部楼层
配得很不错...
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-2-6 17:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-6 17:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-2-6 17:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-6 18:07 | 显示全部楼层
英文不错,比日文有气氛.
 一群大叔声才有气势
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-6 18:13 | 显示全部楼层
原帖由 cyberalogo 于 2009-2-6 17:44 发表
翡翠台的港配挺不错的,尤其是“肥仔机”,“超兵小姐”,“喂,女人,你叫乜野名”,“凭什么讲和谐”,“仲要Charge几耐”。



台词改得很贴近生活

试看后,有欲望把英文版找来看一遍

[ 本帖最后由 mocnsm 于 2009-2-6 18:19 编辑 ]
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-6 18:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-6 19:13 | 显示全部楼层
偏偏選了這集。。。太濕了,555
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 20:34 | 显示全部楼层
我挺喜欢英文版的声音的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 20:49 | 显示全部楼层
英文版不错啊

ps.最后锁定的几声呻吟太销魂了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-6 21:16 | 显示全部楼层
英文版满塞!以前听种的英文版就感觉很不错
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 21:20 | 显示全部楼层
哈罗很有感情哦
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 21:45 | 显示全部楼层
比台版好太多了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 23:25 | 显示全部楼层
英文版最高~可惜熊叔的声音不像叔叔,其他真的很美啊
TRANS AM也不像日文要念:特乱扎母 了.............
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 23:52 | 显示全部楼层
再度泪牛满面…… 老公……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-7 00:36 | 显示全部楼层


求全套下載地址
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-7 04:46 | 显示全部楼层
台湾版……
垃圾得不行,阿雷和伪娘的cv真把我雷到了
几个女角倒还可以
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 05:00 | 显示全部楼层
英文版的沙慈超萌的呀~

其实私心里有不少英配不比原配差,甚至有过之而无不及,比如Victor Joseph Mignogna,比如Mary Elizabeth McGlynn,比如Richard Epcar,这次的00的英配不算是最出色的,只能说是各有千秋吧。

有机会我写篇帖子介绍一下英配。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-7 05:08 | 显示全部楼层
粤语版……
U jump  I jump……
这吐槽太强大了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-7 09:00 | 显示全部楼层
我现在比较期待泰版
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-7 16:43 | 显示全部楼层
英文的很高,发音很准,i am 肝胆,cb,脱烂赞都发音很对(废话,那些日语的英文。。)

台版。。。。算了,觉得太奶油了,不过他们就喜欢那样。。。。。。气氛感觉就不同了

粤语的其实还可以,加入一些方言和习惯用语是合理,如果直接读翻译的话就太生硬了,某些名词的译名不太准确,不过这个似乎是tvb喜欢的做法,如果忽略这个问题,总体还行,没有带来变味的感觉
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-8 02:28 | 显示全部楼层
有没下载?哪怕是这一集也好...听了几次,迷上了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-8 02:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-8 09:40 | 显示全部楼层
我就记得那句:我就是...钢弹煎饼!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-2-8 10:29 | 显示全部楼层
\"钢弹.....我是钢弹\"
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-2-8 10:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-28 05:29 , Processed in 0.184708 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表