找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 十万马力

你们为什么能接受半条命这样的叫法。

[复制链接]
发表于 2008-11-13 14:02 | 显示全部楼层
异灵

很多时候直译反而没味道,信达雅阿
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 14:12 | 显示全部楼层
半条命,四条命~有时候译名无法完全表达原名的意思,还不如用原名。

At the time of this posting, the Left 4 Dead demo has more players than Counter-Strike and only 50 less than CS:S. The peak users today of L4D stands at 25,090.
刚上L4D的网页看到的...最后,Steam去死啊!丫速度好慢
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 14:20 | 显示全部楼层
挺好,对于当时还是初中生的我来说半条命这名字已经很震撼了

HL最有乐趣的还是LAN对战啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
用榴弹把同学炸的尸块横飞...当时给我留下了无比的快感呐
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-13 14:23 | 显示全部楼层
还是叫入肉2好了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-11-13 14:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 15:00 | 显示全部楼层
FALLOUT译成异尘余生还是很有感觉的嘛

VP直译女神侧身像这才是有内涵有感觉,北欧战神传太山寨了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-13 15:04 | 显示全部楼层
个人觉得,FALLOUT还是翻译为核后死剩种比较好
HALFLIFE翻译为失去另一半的日子也不错
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-13 15:18 | 显示全部楼层
原帖由 chara 于 2008-11-13 14:20 发表
挺好,对于当时还是初中生的我来说半条命这名字已经很震撼了

HL最有乐趣的还是LAN对战啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
用榴弹把同学炸的尸块横飞...当时给我留下了无比的快感呐 ...

每次和同学聚会都要战HL

只玩crossfire
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 15:35 | 显示全部楼层
原帖由 qqgba 于 2008-11-12 19:25 发表
碧咸
朗拿度
荷里活

还有我还有我还有我
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 16:01 | 显示全部楼层
LS你叫朗拿顛佬
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-13 18:20 | 显示全部楼层
恶灵古堡和太空战士这么恶心都能挺过来,半条命算什么。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-13 18:25 | 显示全部楼层
原帖由 qqgba 于 2008-11-12 19:25 发表
碧咸
朗拿度
荷里活


又来了,每次说到翻译总有些拿普通话发音来读粤语喷粤语的脑残。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 18:37 | 显示全部楼层
魔兽争霸
星际争霸
总之是争霸
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-13 20:52 | 显示全部楼层
我认可的翻译是: 女武神传; 半衰期很小资, 而且体现不出英文的双关意, 辐射这名称比异尘余生好多了, 一看就是一股末世气息, 至于港台的译名我只认极速快感
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 21:32 | 显示全部楼层
力挺半死不活
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-11-17 01:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-17 01:43 | 显示全部楼层
话说没人说VP有译名是女神异闻录吗?
还有馒头隔夜有译名是燃烧战车

前者很贴切,后者…………

[ 本帖最后由 tommyzzj 于 2008-11-17 01:45 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-17 02:08 | 显示全部楼层
燃烧战车我觉得还不错的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-17 03:14 | 显示全部楼层
本来就是HALF LIFE嘛
我们这里是叫双战龙……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-17 04:24 | 显示全部楼层
当年机器猫小叮当这名字叫了多少年
最后还不是被吉美的哆啦A梦这种纱布音译给推回去了……
丫还在第一页写段声明,什么大家一直叫错了,叫他原名他会很高兴……叫错你妹妹啊……= =
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-17 04:30 | 显示全部楼层
在crossfire的控制台那里扔几个遥感的炸药包, 然后出去溜达
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-17 08:47 | 显示全部楼层
原帖由 tommyzzj 于 2008-11-17 01:43 发表
话说没人说VP有译名是女神异闻录吗?
还有馒头隔夜有译名是燃烧战车

前者很贴切,后者…………


女神异闻录不是PERSONA那个系列某作的名字么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-17 09:06 | 显示全部楼层
METAL GEAR=燃烧战车
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-17 10:26 | 显示全部楼层
这应该是从街头霸王和快打旋风开始的……
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-17 10:40 | 显示全部楼层
原帖由 我爱喵喵 于 2008-11-17 08:47 发表


女神异闻录不是PERSONA那个系列某作的名字么

穿越记错了= =
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-17 10:41 | 显示全部楼层
街头霸王翻译为‘法尔特大街’大家看怎么样
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-17 10:56 | 显示全部楼层
无冬之夜与夜在绝冬城相比就明显苍白很多。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-11-17 11:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-11-17 11:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-17 12:09 | 显示全部楼层
我是英语土鳖
Might and Magic 魔法门?门。。
Heroes of Might and Magic 英雄无敌,为什么要多加个无敌
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-17 13:29 | 显示全部楼层
上初中的时候好心告诉同学那是λ不是入 念lambda 是衰变常数的符号
结果被人当作优越神教喷了一整天
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-17 13:34 | 显示全部楼层
某游戏杂志的说法:那时候国内玩家普遍英文水平不高,并且半死比半甩更能体现射击游戏的本质
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-17 20:21 | 显示全部楼层
原帖由 古拉德 于 2008-11-17 10:56 发表
无冬之夜与夜在绝冬城相比就明显苍白很多。

我很奇怪为什么大家不能把无冬理解为地名,难道北京之夜不行非要夜在北京市么?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-17 20:34 | 显示全部楼层
原帖由 Entropy 于 2008-11-17 12:09 发表
我是英语土鳖
Might and Magic 魔法门?门。。
Heroes of Might and Magic 英雄无敌,为什么要多加个无敌

你玩过一代就知道为啥叫门了

二代副标题干脆就叫门
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-17 22:23 | 显示全部楼层
Heroes of Might and Magic
英语无敌,叫惯了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-17 23:12 | 显示全部楼层
有比梦幻模拟战更牛B的译名吗?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-18 01:34 | 显示全部楼层
约定俗成最高
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-18 09:26 | 显示全部楼层
原帖由 古拉德 于 2008-11-17 10:56 发表
无冬之夜与夜在绝冬城相比就明显苍白很多。


夜在绝冬城好听...?

无冬之夜虽然不是最好听的,但还是比夜在绝冬城好听多了。我更喜欢绝冬城之夜这个名字
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-21 06:55 , Processed in 0.296389 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表