找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2922|回复: 29

[SBL作业]空境/TM有哪些名语录

[复制链接]
     
发表于 2008-11-6 16:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
生きているのなら、神様だって殺してみせる

我其实是下周要交作业的.

[ 本帖最后由 五十六 于 2008-11-6 16:32 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-6 16:31 | 显示全部楼层
橙子与宗莲最后的对白。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-6 16:32 | 显示全部楼层
楼主再玩这种意义不明的同音别字标题,直接送火星改造
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2008-11-6 16:35 | 显示全部楼层
我純粹是打錯字了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-6 17:21 | 显示全部楼层
“如果没有哥哥,我不能就这样一个人活下去……一直都撒谎说是兄妹,除那以外什么也没有。我的哥哥一直以来只有你。认你以外的人做哥哥也好,爱他也好,我办不到。无论我怎样做都办不到。”

“谢……谢谢你——哥哥,但我……”
“但是!即使我不是你哥哥,我也会与你在一起。即使你不是我妹妹,你仍然是我最重要的人。我不会让任何人伤害你的。”
我将她拥入怀中。
“啊”
“我把你当成妹妹来爱,”
我紧紧抱住她。
“但我更把你当成一个女人来爱。这个理由难道不足以让我留下来陪你么?”

[ 本帖最后由 沖田總悟 于 2008-11-6 11:01 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-6 17:48 | 显示全部楼层
原帖由 沖田總悟 于 2008-11-6 17:21 发表
“如果没有哥哥,我不能就这样一个人活下去……一直都撒谎说是兄妹,除那以外什么也没有。我的哥哥一直以来只有你。认你以外的人做哥哥也好,爱他也好,我办不到。无论我怎样做都办不到。” ...

秋叶最高
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-6 17:52 | 显示全部楼层
式。君を――― 一生、許さない
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-6 17:57 | 显示全部楼层
「理想を抱いて溺死しろ!」
「聖杯なんて要らない。俺は―――置き去りにしてきた物の為にも、自分を曲げる事なんて、出来ない」
「いくぞ英雄王―――武器の貯蔵は十分か」

「吾は面影糸を巣と張る蜘蛛。―――ようこそ、この素晴らしき惨殺空間へ。」
「―――教えてやる。
これが、モノを殺すっていうことだ」
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-6 17:59 | 显示全部楼层
原帖由 S.I.R 于 2008-11-6 16:31 发表
橙子与宗莲最后的对白。
「アラヤ、何を求める?」 

「——真の叡智を」

「アラヤ、何処に求める?」

「——己の内に」

「アラヤ、何処を目指す?」

「——知れたこと。この矛盾した螺旋の果てを・・・」
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-6 18:07 | 显示全部楼层
秋叶所谓的哥哥就是知道没有血缘关系的第二天就上了她的人。
男女关系就男女关系,非说是兄妹关系,然后在禁忌中找快感。
兄妹,你全家都是兄妹。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-6 18:23 | 显示全部楼层
原帖由 warachia 于 2008-11-6 17:57 发表


「いくぞ英雄王―――武器の貯蔵は十分か」



真是热血青年...
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-6 19:51 | 显示全部楼层
「式。君を――一生、許《はな》さない」
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-6 19:52 | 显示全部楼层
公主那句“你可要好好负起杀我的责任哟”不是当年排名第一么?

才看到空境两个字,好吧,我路过打酱油的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-6 19:59 | 显示全部楼层
i da……i da
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-6 22:02 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-6 22:10 | 显示全部楼层
不要看,我的胸部好小。
……,真的哎。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-7 01:02 | 显示全部楼层
原帖由 warachia 于 2008-11-6 17:59 发表


「弔毘八仙、無情に服す……!」

↑我想知道这话的意思
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-7 01:05 | 显示全部楼层
你…是我的MASTER么?

我更好奇LZ啥作业
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-7 01:09 | 显示全部楼层
我突然想起一句
志貴\"ネコでもいいや!\"   233
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-7 01:18 | 显示全部楼层
曲れぇぇぇぇぇぇ!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-7 01:22 | 显示全部楼层
怎么我想起来的都是猫也可以,子O口之类的……
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-7 01:22 | 显示全部楼层
原帖由 大十字紅朔 于 2008-11-7 01:02 发表

「弔毘八仙、無情に服す……!」

↑我想知道这话的意思

装B用的台词...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-7 01:30 | 显示全部楼层
极死——
七夜

当时就被这招震撼了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-7 01:38 | 显示全部楼层
...

[ 本帖最后由 金闪闪 于 2008-11-7 01:41 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-7 01:40 | 显示全部楼层
逆转爱丽丝……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-7 03:48 | 显示全部楼层
食うか・・・?  
       
———喜べ少年。君の願いは、ようやく叶う.
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-11-7 06:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-11-7 07:05 | 显示全部楼层
[___--------------————=========————=-——]

以上是在模仿B叔

=======================================================================



回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-7 08:33 | 显示全部楼层

回复 17楼的 大十字紅朔 的帖子

轉h ttp://sumito.zero-city.com/neta.html
【弔毘八仙、無情に服す】
弔(弔衣)…葬儀の時に着る服
毘(荼毘)…死体を焼くこと
八仙…中国漢代の八人の仙人。
鍾離(しょうり)・張果老・韓湘子(かんしょうし)・李鉄拐(りてっかい)
曹国舅(そうこくきゅう)・呂洞賓(りょどうひん)・藍采和(らんさいか)・何仙姑(かせんこ)
無情…精神や感情などの心の働きのないこと
服す…言われたとうりにする
「仙人達は何も考えられず死ぬしかなかった」

別解として…
弔、毘は有名な武将の名という解釈から。
「いかなる有能な武将や仙人であろうとも、俺の無情の前にはひれ伏すしかないだろう。」


其實跟神殺宣言差不多的東西

[ 本帖最后由 春猫 于 2008-11-7 08:34 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-7 22:52 | 显示全部楼层
果然意味不明
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-23 01:51 , Processed in 0.155094 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表