找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3281|回复: 30

在以前看的漫画里,有多少部分是适当的“本地化”了?

[复制链接]
     
发表于 2008-5-13 02:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
除了乱马的内衣或者乌龙要香肠那种,还有很多结合国情的修改。

比如《小叮当》版的机器猫,机器猫被灌了很多的急速药后不停狂奔,回来后说“居然一路跑到了通县”

以及喝了声音凝固剂后,静香让野比去拿树上的球,野比喊的是“别”,出来的也是个“别”字
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-13 03:42 | 显示全部楼层
康夫:“‘喷’香的饭菜——”
康夫妈倒地。
多拉:因为你说了“喷”字。
                                   引自多拉a梦关于手指空气炮一话
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2008-5-13 03:45 | 显示全部楼层
忘说了,还有一个很经典的

《大雄与梦幻三剑士》中,巫师告诉大雄说去找“梦幻三剑士”后就飞走了,大雄追问“梦幻三件事”是哪三件事。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-13 04:19 | 显示全部楼层
阿兹漫画大王,日文的绕口令被改写成中文的绕口令。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-13 04:26 | 显示全部楼层
看過幾次漫畫裏開始傻唱歌就唱\"我和你吻別~...\"

印象比較深的就是成田美名子的<天然少年>:awkward:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-13 04:32 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-13 09:30 | 显示全部楼层
原帖由 熊猫阿黑 于 2008-5-13 02:48 发表
除了乱马的内衣或者乌龙要香肠那种,还有很多结合国情的修改。

比如《小叮当》版的机器猫,机器猫被灌了很多的急速药后不停狂奔,回来后说“居然一路跑到了通县”



人民美术版的是“哎哟哟,居然一口气跑到了青森县
盛祖信老师显然不会开这种玩笑。


人民美术版机器猫里基本上没太多本地化,不然“乘坐ワ字旅行”这种段子必然完蛋了- -
只是中间没把假面骑士和钢弹的kuso给翻出来,稍稍有些遗憾。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-13 17:44 | 显示全部楼层
〈台版小叮当〉说明,〈铜锣卫门〉是一部非常适合与各国实际相结合的作品。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-13 18:24 | 显示全部楼层
以前台湾的那些人名翻译算不?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-5-13 20:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-5-13 20:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-13 20:22 | 显示全部楼层
台版的很多典型
“我都皮皮挫了”
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-5-13 20:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-5-13 20:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-13 21:20 | 显示全部楼层
(李阿宝泪目……)
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-13 21:24 | 显示全部楼层
KUSO钢弹那里被改成变形金刚了
还有港版改藏 直接把一些捏他改成香港捏他……:awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-13 23:27 | 显示全部楼层
“乐平”是不是本地化的?~:glasses1:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-14 00:58 | 显示全部楼层
<指尖奶茶>汉话版某一话中女装男亲吻了老姐的乳房后老姐问他味道如何, 答曰:农夫山泉, 有点甜.
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2008-5-14 01:52 | 显示全部楼层
原帖由 LinkTON 于 2008-5-13 09:30 发表



人民美术版的是“哎哟哟,居然一口气跑到了青森县”
盛祖信老师显然不会开这种玩笑。


人民美术版机器猫里基本上没太多本地化,不然“乘坐ワ字旅行”这种段子必然完蛋了- -
只是中间没把假面骑士和钢弹的kuso给翻出 ...

我说了,是“小叮当”版,一套十册,还有大冒险版。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-14 03:12 | 显示全部楼层
原帖由 SRX-ATX 于 2008-5-14 00:58 发表
汉话版某一话中女装男亲吻了老姐的乳房后老姐问他味道如何, 答曰:农夫山泉, 有点甜.

当时看了那句囧死

不知原文是什么
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-5-14 03:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-14 03:20 | 显示全部楼层
所有香港播出的西片和美剧=..=~:awkward:

谈2D讲到3D去了~自抽~:cruel:
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-5-14 08:34 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-14 08:45 | 显示全部楼层
原帖由 thest 于 2008-5-13 21:20 发表
(李阿宝泪目……)

林有德泪目
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-14 09:21 | 显示全部楼层
我记得日向小次郎被翻译成什么来着……松仁?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-14 09:50 | 显示全部楼层

回复 #25 西风之哀 的帖子

港版叫小志强

还有戴志伟,林源三,健威

:awkward: :awkward:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-14 17:17 | 显示全部楼层
小玉对小丸子说:“可惜我们班男生没一个长得像梁朝伟或郭富城的。”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-14 17:24 | 显示全部楼层
记得某版本机器猫

地震鲶鱼,不能说地震,连着说也不行。结果好像只有小夫一个没有被震到。末了他说了一句
“我对自己的脑子有底,真好使”

结果华丽的被震到了……

:awkward:原文到底是什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-14 17:54 | 显示全部楼层
原文是“自信”
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-14 18:01 | 显示全部楼层
不过养大马哈鱼=养酒,放风筝=放章鱼这样的就只能加注解了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-14 19:12 | 显示全部楼层
原帖由 sasayaki 于 2008-5-14 03:12 发表

当时看了那句囧死

不知原文是什么


就是有点甜而已
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-16 14:03 , Processed in 0.186146 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表