找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2622|回复: 26

啧啧,汽车人VS狂派.....

[复制链接]
     
发表于 2007-6-19 22:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
变形金刚真人电影,译制方咨询了tfclub后,据说最后将autobots 对decepticon最终翻译成了汽车人 对 狂派

.............详细的看贴吧,我很囧:
http://www.actoys.net/bbs/read.php?tid=190809
http://www.actoys.net/bbs/read.php?tid=190984
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-19 23:26 | 显示全部楼层
有什么奇怪。。。

香港就是这样翻译的

当然,香港的翻译其实是 博派 狂派
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-19 23:29 | 显示全部楼层
应该是汽车人VS霸天虎吧。:awkward:
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2007-6-19 23:37 | 显示全部楼层
两种方案:
汽车人VS霸天虎
狂派VS博派

这个汽车人VS狂派.....实在是.....:awkward:

[ 本帖最后由 Sue 于 2007-6-19 23:39 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-19 23:38 | 显示全部楼层
汽车人对兵器人

这个至少还工整一点
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-19 23:39 | 显示全部楼层
那为什么不叫博派对霸天虎?:awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-19 23:43 | 显示全部楼层
其实,这么多争议的话,干脆效法棒子说法好了:

两块铁互抽......:awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-19 23:49 | 显示全部楼层
他的意思是有一个种族叫汽车人,狂派是汽车人中分出来的一个派别,而不是一个新种族,而霸天虎听起来像是个和汽车人对立的新种族。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-20 00:25 | 显示全部楼层
原帖由 alann 于 2007-6-19 23:49 发表
他的意思是有一个种族叫汽车人,狂派是汽车人中分出来的一个派别,而不是一个新种族,而霸天虎听起来像是个和汽车人对立的新种族。

其实不存在人类这个种族
人类只是猿猴的一个派别
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 00:29 | 显示全部楼层
原帖由 DataLore 于 2007-6-20 00:25 发表

其实不存在人类这个种族
人类只是猿猴的一个派别


gj
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 00:33 | 显示全部楼层
:sleep: 沿用老版本的翻译不就好了……
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 09:46 | 显示全部楼层
都是看上视版过来的人,还是汽车人VS霸天虎来的习惯,现在这个汽车人VS狂派,用魔都话讲叫做伐泥伐三:awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-20 09:52 | 显示全部楼层
原帖由 alann 于 2007-6-19 23:49 发表
他的意思是有一个种族叫汽车人,狂派是汽车人中分出来的一个派别,而不是一个新种族,而霸天虎听起来像是个和汽车人对立的新种族。

恩,他这意思大家都懂

然, 博派和狂派听起来像对等的话可以理解

霸天虎听起来像是个和汽车人对等的新种族的话,我只能说,脑残嫌疑

究其原因,还是因为当初的G1动画里给人留下了两者就是两个不同种族的印象

跟汽车人和霸天虎这俩名字何干

抽去对G1的第一印象,只看这字眼,它们会对等才J8怪了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 10:02 | 显示全部楼层
这也算综合2大翻译的结果吗?:awkward:

各选其1?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 10:18 | 显示全部楼层
这也就意味着,正版碟也要用这和谐标题?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-20 11:42 | 显示全部楼层
民用型VS军用型
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 11:52 | 显示全部楼层
这是代理商的做法,剧场的翻译是博派vs狂派

这是一小撮XXX份子放出的流言,目的是分裂群众.......
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-20 12:01 | 显示全部楼层
真蛋疼,看个动画片还要为不同的翻译版本战:awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-20 12:31 | 显示全部楼层
原帖由 festal 于 2007-6-20 12:01 发表
真蛋疼,看个动画片还要为不同的翻译版本战:awkward:


+1

当初国内刚开始用汽车人和霸天虎两个译名的时候,Y的还不知道在哪里。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 14:39 | 显示全部楼层
汽车人VS霸天虎 + 博派VS狂派 和谐后就是 汽车人VS狂派
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-20 14:44 | 显示全部楼层
汽车人 VS 博派 多和谐:awkward:
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-6-20 15:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-20 21:26 | 显示全部楼层
原帖由 Leighton 于 2007-6-20 15:27 发表
看惯粤语版的都觉得“霸天虎”这个名字很白痴

粤语版算毛啊,上译版才是王道!  香港和台湾的翻译只能跟在上译版后面吃屁!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 23:01 | 显示全部楼层
:mad: LS是来战的不是?火星人都知道港译出现得比上译早,上译骨子里小农意识出来的什么天、什么虎,那不叫外星智能生物,那是智取威虎山里面的土匪
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-20 23:10 | 显示全部楼层
上译版是什么? 只知道8几年就开始有港版了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-20 23:37 | 显示全部楼层
上译版也是8几年就有了,少见多怪。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-6-20 23:42 | 显示全部楼层
冥王星人都知道看过上视译制版的人比看过港译的多得多
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-7-21 12:16 , Processed in 0.171470 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表