找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1628|回复: 26

[汉化] 异度传说1/2汉化补完计划始动(原xs3汉化组)

[复制链接]
发表于 2025-10-3 16:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 tiffanyfliage 于 2025-10-4 09:11 编辑


「戦うために生きるのか、
 生きるための戦うのか。」


一、汉化项目:
  • 游戏名称:《ゼノサーガ Reloaded》《ゼノサーガII》
  • 汉化内容:完整汉化游戏文本,包括主线剧情、支线对白、系统提示、菜单选项等。
  • 适配版本:PS2原版(非nds合集版)


二、游戏介绍:
《异度传说1/2》原版的汉化其实早在《异度传说3》汉化发布之时就已启动,并完成了部分文本。但由于文本结构复杂,项目一度停滞。如今在诸位前辈与技术大佬的帮助下,大部分难题已得到解决,因此我们决定重新推进本作的汉化工作。
现诚邀有兴趣的朋友加入,无论是翻译、润色、校对还是测试,都非常欢迎。希望能与大家携手,让更多玩家能够体验到这部经典的魅力。

《异度传说 Episode I》是由《异度装甲》制作人高桥哲哉先生为首的史克威尔(Square)原班人马,在获得南梦宫投资后所成立的公司“Monolith Soft”制作的处女作,同时也是《异度传说》三部曲的第一部。
本作重构了《异度装甲》系列中未被讲述的最古老故事篇章“Episode I的设定,并以全新的剧情呈现。作品冠以“Xeno”之名以表明其为高桥作品,但不再是“Gears”,而是全新的“Saga3”。
三部曲的副标题“意志的力量”“善恶的彼岸”“查拉图斯特拉如是说”均取自哲学家弗里德里希·尼采的著作,作品中也多处引用了尼采的哲学概念及相关用语、人物名。

三、汉化招募:
  • 汉化招募群:977678330


四、招募成员
  • 美工
  • 文本处理
  • 翻译
  • 校对
  • 润色
  • 测试
请大家支持正版游戏,尊重知识产权,共同营造良好的游戏文化环境。

主企划人/组长以及原xs3汉化组组长:osk666
发起人:tiff


组长感想(osk666):感谢conancocke大佬在这么多年后的现在终于帮忙解决字库问题,这么多年来没汉化xs12始终有一种执念
(Tiff):入坑后结识了不少大佬不少朋友,正是有这份缘分在才能让xs12在3汉化的十年后再次重启汉化,发售的那时候我还是小学生呢,有点感慨

招募海报:




汉化预览:




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

评分

参与人数 10战斗力 +16 收起 理由
真田安房守 + 2 功德
Dreammask + 1 好评加鹅
夜夜無夢 + 2 好评加鹅
kos_mos + 2 好评加鹅
三尖酸努努 + 1 好评加鹅
艾斯翼 + 2 好评加鹅
如月雅寺 + 2 好评加鹅
dudeism + 2 好评加鹅
VVhaleVoice + 1
医生狼多 + 1 好评加鹅

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2025-10-3 16:21 | 显示全部楼层
这三部曲评价很一般据说
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-3 16:46 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 VVhaleVoice 于 2025-10-3 17:14 编辑

艾玛!惊了!!
久违的感到,活着真好

—— 来自 Google Pixel 8, Android 16, 鹅球 v3.5.99-alpha
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-3 16:53 | 显示全部楼层
绝对支持! 就是喜欢异度的氛围

另请问Reloaded 版是有什么不同吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-10-3 17:02 | 显示全部楼层
dudeism 发表于 2025-10-3 16:53
绝对支持! 就是喜欢异度的氛围

另请问Reloaded 版是有什么不同吗?

追加了kosmos和momo的额外服装 以及影片回放功能

评分

参与人数 1战斗力 +1 收起 理由
dudeism + 1 欢乐多

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-3 17:03 | 显示全部楼层
这要多久
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-10-3 17:05 | 显示全部楼层

有现代的一些工具会比以往快的多,而且主线文本其实当年就翻译了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-3 17:07 | 显示全部楼层
汉化贴必须支持
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-3 17:33 | 显示全部楼层
看了一眼日期
居然是新帖
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-3 17:35 | 显示全部楼层
啊这话说在rpg领域,存在电影化程度超过异度传说的吗,古剑2除外

回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-3 17:39 | 显示全部楼层
居然是新帖
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-3 17:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 VVhaleVoice 于 2025-10-4 19:19 编辑

编辑
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-3 18:12 | 显示全部楼层
其实要搞2的话还是搞NDS版比较好吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-3 19:42 | 显示全部楼层
ps2要是能外挂补丁就好了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-3 19:57 来自手机 | 显示全部楼层
来个1代攻略应援下吧~
https://bbs.a9vg.com/thread-1271331-1-1.html
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-3 21:29 | 显示全部楼层
如果还有需要翻译的文本的话可以帮点忙,如果不介意刚过的辣鸡n1的话
回复

使用道具 举报

发表于 2025-10-4 00:01 来自手机 | 显示全部楼层
king520kyo 发表于 2025-10-3 18:12
其实要搞2的话还是搞NDS版比较好吧

群里有人提到说想搞nds版,共享名词表。
感谢大家支持

—— 来自 HUAWEI ALT-AL10, Android 12, 鹅球 v3.5.99
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-4 00:11 来自手机 | 显示全部楼层
云完了剧情可能不会再自己打一遍了,但是还是支持一下,2025年还在开坑搞这个,牛的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-4 08:11 来自手机 | 显示全部楼层
前辈们真厉害啊,用爱发光
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-4 08:20 来自手机 | 显示全部楼层
汉化必须支持
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-4 09:40 | 显示全部楼层
太好了,我收藏了十来年的游戏终于可以玩了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-4 09:57 | 显示全部楼层
翻译缺的多吗 上一次做汉化还是真2 人少想来试试
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-4 10:22 | 显示全部楼层
资瓷
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-4 11:11 | 显示全部楼层
在这里也支持下,感觉包括我在内的xb入坑的中文异度玩家们大多是通过osk666老师的流程视频去补XS1/2的,所以汉化的存在对因为语言壁垒而未曾体验这两部的gameplay和流程节奏的玩家们来说是很有意义的
回复

使用道具 举报

发表于 2025-10-4 11:50 来自手机 | 显示全部楼层
古畑任三郎2015 发表于 2025-10-3 17:35
啊这话说在rpg领域,存在电影化程度超过异度传说的吗,古剑2除外

从云游戏角度看,mgs的NGC版录像就剪得挺好的

RPG之类的剧情流派,还是看看录像省时间
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-4 12:14 来自手机 | 显示全部楼层
光盘收藏了20年还没开坑,可终于等到了。

—— 来自 HONOR FLC-AN00, Android 15, 鹅球 v3.5.99-alpha
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-10-4 15:42 | 显示全部楼层
nds也有坑了吗
都支持
个人补课可能倾向nds多一点
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-10-10 23:40 , Processed in 0.150633 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表