找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1682|回复: 8

[求助] メカ(MECHA)翻译为中文哪个词更准确,机械?机甲?

[复制链接]
     
发表于 2017-8-16 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
一般ACG里提到メカ感觉有种架空机械装置的味道,只说机械感觉不太合适
而メカ也不一定是机械动力装甲,也可能是飞行器或者战舰,机甲好像也不太对……

请问有比较公认、正式的翻译词么……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-16 10:07 | 显示全部楼层
mechwarrior公认叫鸡架战士,这么翻也没啥问题吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-16 10:15 | 显示全部楼层
這倆都行,不同情況下分別使用唄。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-16 10:17 | 显示全部楼层
根据情况使用,两种意思都对的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-16 10:19 | 显示全部楼层
机动
回复

使用道具 举报

发表于 2017-8-16 10:22 | 显示全部楼层
麦加战士
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2017-8-16 11:01 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2017-8-16 11:05 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2017-8-16 11:42 | 显示全部楼层
mechanical的简称吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-5 05:10 , Processed in 0.056765 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表