找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1532|回复: 18

[讨论] 请教关于假名和罗马字的问题…

[复制链接]
     
发表于 2016-2-7 12:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近玩海王星系列…我在简称的时候都是写【ネプ】->【nepu】,但是看到其他人发帖很多都是【ネプ】->【nep】…请问哪种用法才是正确的呢?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-2-7 13:14 | 显示全部楼层
这不很简单吗,nep不是日语罗马字
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2016-2-7 13:23 | 显示全部楼层
kubikiri 发表于 2016-2-7 13:14
这不很简单吗,nep不是日语罗马字

多谢~这么说来的话,至少理论上我还是没写错的…
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-2-7 13:24 | 显示全部楼层
应该类似这种
相机 英文 Camera,日本就变成 カメラ,但是如果按照读音写罗马字就是 kamera
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-2-7 13:29 | 显示全部楼层
BoomerCE 发表于 2016-2-7 13:23
多谢~这么说来的话,至少理论上我还是没写错的…

看了下nep的全名好像是Neptunia?这样的话nep就是这个名字的英文简写/昵称嘛,和日文假名/罗马字应该不冲突的
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2016-2-7 13:33 | 显示全部楼层
kubikiri 发表于 2016-2-7 13:29
看了下nep的全名好像是Neptunia?这样的话nep就是这个名字的英文简写/昵称嘛,和日文假名/罗马字应该不冲 ...

这个实际上复杂了,
日语原版是【超次元ゲイム ネプテューヌ】,主角名字是【ネプテューヌ】,简称【ネプ】
美版是【Hyperdimension Neptunia】,主角名字是【Neptune】

嗯,我猜这两个写法换着用是没问题的~
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-2-7 13:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2016-2-7 13:37 | 显示全部楼层
yin8086 发表于 2016-2-7 13:24
应该类似这种
相机 英文 Camera,日本就变成 カメラ,但是如果按照读音写罗马字就是 kamera ...

不过…这个具体的问题是,主帖提到的这个是特定的 ACG 作品里的,然后我的理解又不够深刻,所以不知道这个特定的爱好者群体里有没有什么规定的写法…
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-2-7 13:41 | 显示全部楼层
BoomerCE 发表于 2016-2-7 13:33
这个实际上复杂了,
日语原版是【超次元ゲイム ネプテューヌ】,主角名字是【ネプテューヌ】,简称【ネプ ...

我觉得你喜欢把简单问题复杂化……
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2016-2-7 13:55 | 显示全部楼层
kubikiri 发表于 2016-2-7 13:41
我觉得你喜欢把简单问题复杂化……

其实我是生怕一不小心触碰到别人的雷点…你肯定知道,有的作品的某些爱好者很强调纯洁性(?),所以我只好给考证清楚…
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-2-7 14:15 来自手机 | 显示全部楼层
胚芽

embryo

enburiwo

エンブリヲ
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-2-7 14:18 | 显示全部楼层
BoomerCE 发表于 2016-2-7 13:55
其实我是生怕一不小心触碰到别人的雷点…你肯定知道,有的作品的某些爱好者很强调纯洁性(?),所以我只 ...

你这么一说我就心里没底了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-2-7 14:20 | 显示全部楼层
我印象里一般都是打ネプ,嫌假名麻烦就直接nep,似乎没见过nepu这种写法的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-2-7 14:24 来自手机 | 显示全部楼层
回到主题,一般都是nep的简称
回复

使用道具 举报

发表于 2016-2-7 15:15 | 显示全部楼层
就我的习惯,英化的话外来语一般会写回相应英语,不会直接写成日语罗马音
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2016-2-7 15:30 来自手机 | 显示全部楼层
kubikiri 发表于 2016-2-7 14:18
你这么一说我就心里没底了

你的下面两个回复就解答了这个问题…
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2016-2-7 15:31 来自手机 | 显示全部楼层
f.w. 发表于 2016-2-7 14:20
我印象里一般都是打ネプ,嫌假名麻烦就直接nep,似乎没见过nepu这种写法的

多谢解答…正是因为我原来从来没玩过所以根本不知道…
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2016-2-7 15:32 来自手机 | 显示全部楼层
sjstephen 发表于 2016-2-7 14:24
回到主题,一般都是nep的简称

明白~多谢
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-2-7 16:00 | 显示全部楼层
macos 发表于 2016-2-7 13:36
は和へ做助词时罗马字是否要变

应该是照写HE HA 凭印象没去查过
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-14 03:10 , Processed in 0.033996 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表