找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3794|回复: 16

[讨论] [恋と嘘] 这汉化的译名取得太烂了!原名的意境都没了!

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2014-8-21 12:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2014-8-21 12:37 | 显示全部楼层
@黑咪 那个“在末世的青空下”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-8-21 12:51 | 显示全部楼层
还是原名文雅一些
回复

使用道具 举报

发表于 2014-8-21 13:01 | 显示全部楼层
目前还没点题,感觉男主要被NTR……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-8-21 13:46 | 显示全部楼层
你要知道这是日本的官方汉化,人家就是喜欢这种你怎么办
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-8-21 15:32 | 显示全部楼层
Война и миръ
戦争禁止な世界
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-8-21 15:38 | 显示全部楼层
芙蓉镇
安娜与冰雪女王
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-8-21 15:59 | 显示全部楼层
先不说其他的,中文语序应该是禁止恋爱

——— 来自Stage1st Reader For iOS
回复

使用道具 举报

发表于 2014-8-21 17:52 | 显示全部楼层
作者的人设风格怪怪的,尤其女主。设定上和《那是突然出现的、生命中的另一半》有点类似。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2014-8-21 17:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2014-8-21 19:28 | 显示全部楼层
alialex 发表于 2014-8-21 15:38
芙蓉镇
安娜与冰雪女王

这个确实毫无意境,虽然我觉得日语这种杂种语言也译不出什么好译名,没假名直接音译不错了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2014-8-21 19:53 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-8-21 22:22 | 显示全部楼层
和文汉读法翻译吧
恋爱嘘嘘
这个怎么样
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-8-21 22:26 | 显示全部楼层
sacodina 发表于 2014-8-21 22:22
和文汉读法翻译吧
恋爱嘘嘘
这个怎么样

不就是我大塞氏翻译嘛
回复

使用道具 举报

发表于 2014-8-22 13:51 | 显示全部楼层
弱问这个信汇汉化是啥
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-8-22 14:40 来自手机 | 显示全部楼层
直译不错啊
或者用“爱嘘”

----发送自 samsung GT-I9500,Android 4.2.2
回复

使用道具 举报

     
发表于 2014-8-22 15:49 | 显示全部楼层
还是港译赞,爱与诚

——— 来自Stage1st Reader For iOS
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-24 15:56 , Processed in 0.078174 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表