我也纳闷,有考虑过聋子的感受吗?倒是日剧都喜欢自带字幕
月夜凝雪 发表于 2014-1-14 16:38
难道还会分有没字幕的版本来卖?
不过动画有多少是电视上映时有带字幕的? ...
好像只有某些子供片会这样,为了方便小孩子?
自带字幕的BD……BC的BD写着会附带英文字幕 我觉得一般是考虑动画的吐字要比电视剧那种清楚很多,而且很多对话都是很标准像从教科书里背出来一样,所以没必要弄字幕。
除非是那种装逼中二词乱飚的片子。 我还以为是我不会调……原来就是没有! 大部分情况下,日本电视台的日文字幕不是著作权方提供,而是电视台自己加的,为了方便残疾人观看
就说在日本给作品加字幕也必须要得到著作权方同意,否则违反著作权法。但这个去申请同意的过程就很花时间,而动画制作这流程那么紧,这要一拖,新番其实就来不及在首播时加字幕了,这损害残疾人的利益
于是有个条例规定包括电视台在内的一些团体,如果加字幕目的是为了方便残疾人观看的话,就可以不经同意直接上,现在电视里播动画的字幕基本都是这个状态
然而电视台自己加的字幕他也不是制作委员会的东西,于是卖bd的时候自然就不能用了,电视里有字幕而bd却没有就是这么回事
至于为啥制作委员会出bd 的时候不想给残疾人提供方便,那就不知道了。或许因为会去买碟的残疾人不多所以不放在资本家们的眼里?而且有个有趣的现象就是因为早几年绝大部分说日文的片都没有字幕,于是聋人朋友们都成了洋片粉,因为洋片有字幕看得懂。在这个现象下,恐怕肯买动画碟的残疾人就更少了
引用第7楼jabal于2014-01-14 17:49发表的:
大部分情况下,日本电视台的日文字幕不是著作权方提供,而是电视台自己加的,为了方便残疾人观看就说在日本......
@jabal
真有趣原来还真的导致聋人喜欢看洋片了
那么会不会有聋人朋友为了字幕买美版碟的?
----发送自 STAGE1 App for Android. 我大游泳的BD就有字幕哦! 京阿尼的大部分碟片都自带日文字幕 真不愧人类希望 beer 发表于 2014-1-14 18:17
@jabal
真有趣原来还真的导致聋人喜欢看洋片了
那么会不会有聋人朋友为了字幕买美版碟的?
美版有日文字幕的么?还是说学好英语看英文字幕 木头三页 发表于 2014-1-14 16:43
好像只有某些子供片会这样,为了方便小孩子?
自带字幕的BD……BC的BD写着会附带英文字幕 ...
BandaiVisual发行的BD都是全球共通版(也就是不分日版美版港版台版等),所以至少会配一条英文字幕 jabal 发表于 2014-1-14 19:35
美版有日文字幕的么?还是说学好英语看英文字幕
别的不知道,我买的美版引进其他国家的电影有原文字幕。 beer 发表于 2014-1-14 18:17
@jabal
真有趣原来还真的导致聋人喜欢看洋片了
那么会不会有聋人朋友为了字幕买美版碟的?
说起来,本周BD/DVD销量榜榜首的就全是美国3D动画电影
页:
[1]