偏微分 发表于 2013-12-7 11:14

win7 64位下使用转码软件打开日语文档的问题

本帖最后由 偏微分 于 2013-12-7 11:20 编辑

装了applocal和ntlea 0.92,玩游戏时还算顶用。但发现用这些软件用日语打开notepad或winrar后再打开一些日语的txt或者rar包却没有效果,依旧乱码。管理员权限和兼容模式都试过了,没效果。
请问是使用的方法不对还是说需要更换其他转码软件?有尝试了下,发现这两款转码只能兼容32位软件,64位就不行了。所以打开system32下的notepad就一切正常。不知有没有支持64位软件的转码工具?

Gato_shin 发表于 2013-12-7 11:17

日語txt你用這個不是頭痛醫腳嗎?直接Notepad++走起
RAR不是用unicode編碼的麼,有問題的只有可能是zip吧

john 发表于 2013-12-7 11:21

Gato_shin 发表于 2013-12-7 11:17
日語txt你用這個不是頭痛醫腳嗎?直接Notepad++走起
RAR不是用unicode編碼的麼,有問題的只有可能是zip吧 ...

我说,unicode编码那是文件名吧

偏微分 发表于 2013-12-7 11:23

Gato_shin 发表于 2013-12-7 11:17
日語txt你用這個不是頭痛醫腳嗎?直接Notepad++走起
RAR不是用unicode編碼的麼,有問題的只有可能是zip吧 ...

高手,一针见血。就是zip的问题。
所以我干脆就问支持64位软件(游戏)的转码工具了。。。

chachi 发表于 2013-12-7 11:30

虚拟机。

----发送自 samsung SCH-I959,Android 4.2.2

ylns1314 发表于 2013-12-7 11:43

我都用word

cxy152376 发表于 2013-12-7 11:44

只有rar5文件名是unicode編碼吧.

壓縮包裡的亂碼文件名還真不知道不轉區怎麼對付.

Gato_shin 发表于 2013-12-7 11:54

偏微分 发表于 2013-12-7 11:23
高手,一针见血。就是zip的问题。
所以我干脆就问支持64位软件(游戏)的转码工具了。。。 ...

這個我就真不知道了,我是為了打galgame直接用日文系統的,apploc是為了裝一些中文軟件才用的……

Gato_shin 发表于 2013-12-7 11:55

john 发表于 2013-12-7 11:21
我说,unicode编码那是文件名吧

文件名不亂就夠了啊,內容亂不亂關壓縮軟件啥事兒

烈之斩 发表于 2013-12-7 12:00

本帖最后由 烈之斩 于 2013-12-6 22:09 编辑

支持没有32位的工具的没有,不过支持右键打开txt很容易做到 因为虽然系统自带的notepad是x64的,但是当你用转码软件时,会自动hook到一个32位的记事本exe(位于C:\Windows\SysWOW64);当然如果你用第三方的64位文本软件那就没办法了
再安装winrar 32位版,一切都解决了

http://ww1.sinaimg.cn/large/670d82f5gw1ebb0bl4blag20g70chh83.gif

顺便,请用Locale Emulator 你这俩工具都进历史垃圾堆了

另外虽然没什么关系但是还是说明下
.rar一直都支持unicode而且保存成unicode;zip也已经支持unicode,但是大部分软件(我没用过winzip,不清楚)默认保存成ANSI

osk666 发表于 2013-12-7 12:06

ayako1986 发表于 2013-12-7 12:43

文本文件的话 用emeditor设置一个用shiftjis打开的快捷键 很方便的
压缩包用LE开 不过这个只支持32位程序
页: [1]
查看完整版本: win7 64位下使用转码软件打开日语文档的问题