PSP 《加雷特编年史:红辉的魔石》汉化版发片
老游戏了,由于有了IOS英文版的汉化,花了几天时间顺利破解并移植到了 PSP的英文版上,美版游戏修改就是蛋疼,一大堆怪物道具地图名互相调用改了就死机,因此留了几句英语,就这样吧。
有空的请前往原始发布页支持http://pujiahh.com/library/1033/
另外这游戏美版和日版对话完全不一样呀么不一样,这也是这次汉化没有对日版开刀却破解无比恶心的美版之原因
汉化版ISO下载请戳:http://pan.baidu.com/s/1rDkUO,没密码
http://ww1.sinaimg.cn/mw1024/6418ead5tw1e96yx5qlxtj20dc07kdgr.jpg
http://ww2.sinaimg.cn/mw1024/6418ead5tw1e96yx6hoi1j20dc07kt9m.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/mw1024/6418ead5tw1e96yx72fxnj20dc07kgmh.jpg
本作品基于PSP加雷特编年史:红辉之魔石美版进行汉化制作(简体中文+英语语音),汉化范围为所有剧情、装备、道具、任务,由于美版文件结构比较混乱,未汉化地图路标/战斗界面怪物名和图片,若没有重大BUG,本版即为最终版,若有人希望移植到日版,请联系@w酱索取日版破解资料。此次汉化版由于补丁太大原因不提供汉化补丁,请直接下载汉化版ISO,ISO解压后为798 MB 。
FAQ:
1.本游戏的PSP系统要求
原版游戏要求为5.03以上,本次汉化版ISO在PPSSPP nightly build和6.60 PRO等系统下完整测试,可以正常通关。5.00M33用户可能需要自行解密eboot
2.兼容原版存档吗?
兼容美版存档,不兼容日版存档。
3.能用金手指吗?
不推荐,由于字库经过扩容,网上搜到的金手指可能会造成死机等奇怪bug
4..为啥地名没汉化?
为兼容美版存档互相读取,故不汉化地名
5.游戏运行后会黑屏,什么原因?
请确认你的PSP版本大于5.03,且记忆棒不是劣质组棒,另外请勿使用OO宇宙版本模拟器
6.有些地方对话没有语音?
美版原版就这样,所以汉化版也这样
7.据说凑够七条能召唤神龙
IOS版汉化名单
=============================
破解:Pluto、Ken Tse
翻译:小刺(′,,•ω•,,`)、GA03、金鱼hippurus、猫儿
校对:小刺(′,,•ω•,,`)、死线玩家
美工:式子
测试:死线玩家
PSP版汉化名单
=============================
程序:w酱
文本移植:w酱
测试:zcbm999999、浅川
果然PSP还能再战十年 再战100年 对话有语音?
是日文配音还是英文 这部男女主CV不错,氷河流+钉宫
等等美版汉化
感谢发片,以前美版玩了一半无聊地弃了……
----发送自 LGE Nexus 4,Android 4.3 八坂真寻 发表于 2013-10-3 09:25
这部男女主CV不错,氷河流+钉宫
等等美版汉化
cv看起来不错,但是我记得语音不多 adretyu67 发表于 2013-10-3 12:03
玩过美版的告诉你,应该是英文。。。
后来想下日版发现没源了
试了下果然是英文配音。。。
这类日式游戏还是日文配音比较好啊 仔细想想psp吃灰很久了 这么多年,终于有中文了。 这游戏好像是我玩的RPG里面通货膨胀最厉害的一个 啊啊,居然出了,08年的时候我因为不懂日语,只能勉强自己去查字典,当时还听说会汉化一直等着,结果等到今天——当然现在也不懂日语。
说起来,我还是拿美版通关的,最讨厌被偷袭然后团灭了! 这游戏讲什么的,好玩么 那么,到底是日文版好还是英文版好?
确实不同语言版本有很多不一样的东西,甚至包括足球。
页:
[1]