无聊的我 发表于 2013-9-18 17:22

过饱和黑钢 发表于 2013-9-18 17:23

索尼亲爹! 这都有中文版! 汉化组哭了

thest 发表于 2013-9-18 17:25

没觉得这翻译有什么问题

枫紫 发表于 2013-9-18 17:32

我觉得翻译的挺好的啊

hypnossz86 发表于 2013-9-18 17:32

若菜 发表于 2013-9-18 17:37

至少比原来的像个翻译

苗木誠 发表于 2013-9-18 17:38

本帖最后由 苗木誠 于 2013-9-18 17:46 编辑

枪弹辩驳是台版翻译

另外,这个极大可能只是一代,美版就是一代直接上PSV,这个应该也是

A9那边看回复有看直播的,表示没有任何二代的影子,应该是和美版一样直接初代上PSV

saied 发表于 2013-9-18 17:39

意译嘛,港台好像一直是这个吧

三色猫 发表于 2013-9-18 17:43

翻译土掉渣。。。

asiazk1 发表于 2013-9-18 17:45

买啦!!!

无聊的我 发表于 2013-9-18 17:45

苗木誠 发表于 2013-9-18 17:38
枪弹辩驳是台版翻译

另外,这个极大可能只是一代,美版就是一代直接上PSV,这个应该也是 ...

卖得好动画广告效果显著   上弹丸2新番卖2代    这节奏?

白徵明 发表于 2013-9-18 17:45

这翻译哪里不符合原意了?

----发送自 STAGE1 App for Android.

无言 发表于 2013-9-18 17:46

台版?

拼字游戏全用注音文?

天!

三色猫 发表于 2013-9-18 17:47

本帖最后由 三色猫 于 2013-9-18 17:49 编辑

白徵明 发表于 2013-9-18 17:45
这翻译哪里不符合原意了?

----发送自 STAGE1 App for Android.
不雅,弹丸本来就有子弹的意思,为什么要用枪弹
台湾人一定不知道中文里有论驳这个词,不然怎么会用辩驳。

苗木誠 发表于 2013-9-18 17:47

无聊的我 发表于 2013-9-18 17:45
卖得好动画广告效果显著   上弹丸2新番卖2代    这节奏?

和动画没啥关系吧,欧美和港台也没放动画吧……

无聊的我 发表于 2013-9-18 17:47

游戏我已经看过1 2代的游戏影像了

所以比起游戏 我更期待2代新番

yang6451 发表于 2013-9-18 17:48

头顶青天,语不成声

超音鼠 发表于 2013-9-18 17:49

我感觉都是只是一代而已,有合集1+2RELOAD的话哪会用这个LOGO啊

苗木誠 发表于 2013-9-18 17:53

超音鼠 发表于 2013-9-18 17:49
我感觉都是只是一代而已,有合集1+2RELOAD的话哪会用这个LOGO啊
SPIKE现在应该是在日本外的地方先推一代,不然美版明年才发售,可以直接上RELOAD的……

病少爷 发表于 2013-9-18 17:56

逼我买psv!

苗木誠 发表于 2013-9-18 18:04

话说标题还是改改吧,就目前所有情报来看,这就是个初代,没二代……

tillnight 发表于 2013-9-18 18:13

SCET中文化团队需要适当扩大规模了。按照目前的架势光翻译几个一年一作的游戏(比如灵魂献祭)都要占去大量资源。

中已矣 发表于 2013-9-18 18:24

psv的 1+2 re 不是早就说要出么,难道出个中文的还会阉割掉2?????????????

苗木誠 发表于 2013-9-18 18:46

中已矣 发表于 2013-9-18 18:24
psv的 1+2 re 不是早就说要出么,难道出个中文的还会阉割掉2????????????? ...

http://nisamerica.com/games/danganronpa/

不稀奇啊,明年才出的美版,初代ONLY,PSV

ranapocket 发表于 2013-9-18 20:17

预订了日版1+2。。。中文版就算了

lovehinalove 发表于 2013-9-18 20:59

等下 psv平台现在就只有一个1+2吧 没理由为了中文版 特地出个1代啊

无聊的我 发表于 2013-9-18 21:12

lovehinalove 发表于 2013-9-18 20:59
等下 psv平台现在就只有一个1+2吧 没理由为了中文版 特地出个1代啊

我最开始的标题本来是1+2RELOAD 中文版    但喵木诚同学说 只是1的中文版 我就改过来了。

苗木誠 发表于 2013-9-18 21:19

无聊的我 发表于 2013-9-18 21:12
我最开始的标题本来是1+2RELOAD 中文版    但喵木诚同学说 只是1的中文版 我就改过来了。 ...

图的LOGO和人物都是一代的,再加上有美版的先例,可能性不小的

A9那边有人去脸书私信SCE台湾了,等看看有没有结果
要能是reload那最好,但如果到时候出的只是1代,不明真相的群众岂不是要骂娘……

无聊的我 发表于 2013-9-18 21:28

苗木誠 发表于 2013-9-18 21:19
图的LOGO和人物都是一代的,再加上有美版的先例,可能性不小的

A9那边有人去脸书私信SCE台湾了,等看看 ...

标题就先这样吧如果要出2再改过来

剑布衣 发表于 2013-9-18 21:33

巴哈的那边说是reload,不过实际会不会是乌龙了不清楚,至少logo看着确实挺玄的

stevenzero 发表于 2013-9-18 21:37

好,打算跟PSV2000一起入了

木头三页 发表于 2013-9-18 22:38

出就入!权当支持
不过到时候要用注音文字玩拼字也够蛋疼了……

ranapocket 发表于 2013-9-18 22:44

木头三页 发表于 2013-9-18 22:38
出就入!权当支持
不过到时候要用注音文字玩拼字也够蛋疼了……

应该是像民间汉化版那样直接翻成汉字了吧。

tillnight 发表于 2013-9-18 22:45

中文版对应港台,不可能翻译成只有台湾人才能玩的游戏的

木头三页 发表于 2013-9-18 22:46

ranapocket 发表于 2013-9-18 22:44
应该是像民间汉化版那样直接翻成汉字了吧。

那就更好了……
如果只有一代希望是附加GAL模式的一代,那对我来说就完美了

eienyuki 发表于 2013-9-19 01:28

木头三页 发表于 2013-9-18 22:38
出就入!权当支持
不过到时候要用注音文字玩拼字也够蛋疼了……

PSP汉化版 拼字直接汉化了 估计一样

鸟眼死光 发表于 2013-9-19 09:28

又多了一个买嶶酱的理由

假山君 发表于 2013-9-19 10:04

枪在哪里?分明就是嘴炮 应该叫嘴炮打脸

千手丸 发表于 2013-9-19 10:16

这翻译不错
论破两字放到中文环境下蠢到爆

苗木誠 发表于 2013-9-19 22:26

发布会的视频已经有了,完全没有提是reload,只说是ダンガンロンパ,动画也都是一代的
基本没错了…………
页: [1] 2
查看完整版本: 第N次编辑《弹丸论破1》中文版2013年12月发售