MoonOne 发表于 2013-9-16 00:00

nalanchen 发表于 2013-9-6 17:49
@晶晶电脑popgofansub: 是吗,但应该还是会出完全重新翻译的版本。整个架构被重新组合以后应该会有新的感觉 ...

大大,有外挂字幕么?
今天终于把肉下完了~

nalanchen 发表于 2013-9-16 03:10

57a4kz 发表于 2013-9-16 04:34

MoonOne 发表于 2013-9-16 08:32

nalanchen 发表于 2013-9-16 03:10
没有,在线那个应该是有人自制的

联系的字幕组没人接手,就看ppg会不会真的如他们所言了 ...

看来只能等了…………

nyarlathotepai 发表于 2013-9-16 11:15

nalanchen 发表于 2013-9-22 01:32

youcat 发表于 2013-9-25 14:45

nyaa上有reinforce的1080p了,推荐。

reekilynn 发表于 2013-9-27 10:23

刚翻wiki才发现,剧场版追加了鱼妹妹的真名,具体如下:

気多の巫女(きたのみこ) / サカナちゃん / ヒョウ・マツリ
声 - 戸松遥
サイバディの封印を担う四方の巫女の1人で、巫女のサイバディ「ヌンナ」とアプリボワゼできる15歳の少女。「ヌン」(「魚」の意味を持つ)のシルシを持っていたが、封印が破られたことで消滅した。ヘッドからは「サカナちゃん」と呼ばれていた。本放送時に本名は不詳だったが、劇場版にて明らかとなった。

Firvox 发表于 2013-9-27 15:57

现在TV版剧场版都出了,也该进SRW了吧!?

我要看飒爽的银河打脸拳啊混蛋!

midearth 发表于 2013-9-27 17:36

風駿 发表于 2013-9-4 07:14
剧场已经改成气多出岛时与日死单独遇到一次,当然免不了设定为互相之间有感应所以一开始就认识

个人看法 ...

+1 神话前夜剪了太可惜了。虽然两季剪两小时也实在不好剪,但这样光把关键场面剪一起就变得有点支离破碎了。

風駿 发表于 2013-9-27 18:20

reekilynn 发表于 2013-9-27 10:23
刚翻wiki才发现,剧场版追加了鱼妹妹的真名,具体如下:

氷茉莉?氷祭?好像都挺带感

妖孽柳柳 发表于 2013-9-28 16:14

(<ゝω・)绮罗星☆

reekilynn 发表于 2013-9-28 16:56

風駿 发表于 2013-9-27 18:20
氷茉莉?氷祭?好像都挺带感

前一个可能更通顺,但我怎么想都没想出和那个印记(Nun,鱼)有什么关系……

風駿 发表于 2013-9-28 19:05

reekilynn 发表于 2013-9-28 16:56
前一个可能更通顺,但我怎么想都没想出和那个印记(Nun,鱼)有什么关系…… ...

她是绮罗星第一个祭品

cnholmes 发表于 2013-10-10 01:54

(<ゝω・)绮罗星☆
不过这近三个小时的人生。。
页: 1 2 3 [4]
查看完整版本: (<ゝω・)綺羅星☆ 银河美少年剧场版 肉已熟