九十九尾 发表于 2013-7-6 16:15

大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词都

当然我说的都是日语原版,不是汉化的
最近在玩正田崇写的俩工口游戏,那里面的用词啊,真是不一般的难懂
明明用的是汉字愣是看不明白什么意思,还有一些成句更不用提了
真不知道怎么从他脑子里蹦出来的那么些难懂词,害我都得一一去上网查才能弄明白
到后来我都懒得查了,靠气氛马马虎虎理解内容

大家遇到难解日语词都是怎么解决,又或是直接略过?

春猫 发表于 2013-7-6 16:23

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

luoyianwu 发表于 2013-7-6 16:40

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

目尿出

jabal 发表于 2013-7-6 16:42

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

我小时候读书遇到不认识的字,心中都用一个 哦 的发音将其盖过,长大后读洋文发现同理

3fc4a0762927906 发表于 2013-7-6 16:45

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

当初玩家计看到我想死

qwased 发表于 2013-7-6 16:48

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

谷歌翻译

raicoolnen 发表于 2013-7-6 16:54

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

先上下文猜意思基本能猜个大概
实在不行上谷歌

白短弯来也 发表于 2013-7-6 17:01

跟语文考试里遇到看不懂的古文时一样

scl 发表于 2013-7-6 17:02

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

塞氏翻译法

彼方的心 发表于 2013-7-6 18:08

オリオン 发表于 2013-7-6 18:12

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

不太重要的直接跳,要是一直耿耿于怀或者三番五次出现才查
最讨厌是有些当て字写在心理活动里,读出来的时候真是“你说这个谁懂啊!摔”的节奏

adretyu67 发表于 2013-7-6 18:13

licanxin13 发表于 2013-7-6 18:20

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

脑补

cyberalogo 发表于 2013-7-6 18:23

麻里奈命 发表于 2013-7-6 18:24

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

不影响理解就继续看下去,理解不了的话就查

李尹克 发表于 2013-7-6 18:25

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

我已经放弃了把片假名和英文单词联系起来了,一律跳

kanpachi 发表于 2013-7-6 18:27

幽远ghofar 发表于 2013-7-6 18:28

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

你说你看什么不好看正田崇……不懂活该啦!

结晶の雨 发表于 2013-7-6 18:28

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

脑补
实在捉急了就谷歌
然后有时候发现谷歌娘给的中文我也看不懂..
然后继续脑补

leystage 发表于 2013-7-6 18:29

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

随身带电子辞典的。查不到的就Google一下。

knightroad 发表于 2013-7-6 18:32

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

不是很影响整体剧情就猜或者跳过去,很关键就查

神族骚年 发表于 2013-7-6 18:50

因为是正田崇嘛〜懂只能说明你没救了。遇到这种情况,应该先庆幸自己好正常,然后忽略这种词。。。。一般不会影响剧情,只能表示他中二病又犯了,不对、他一直有这病!

——— 来自Stage1st Reader Evolution For iOS

wei417 发表于 2013-7-6 19:33

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

唉,蘑菇的剧本我都看着费劲
有种便秘的感觉

lllmmm 发表于 2013-7-6 19:41

看不懂关键词就上weblio查一下。

但是中断查词本身就是极其蛋疼的事,就像电视看得很高兴突然停电一样,很扫兴

----发送自 STAGE1 App for Android.

hakuchizu 发表于 2013-7-6 19:52

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

撸过去

金木研 发表于 2013-7-6 19:54

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

不影响大致剧情理解的就脑补
影响的或是在意的就google

蒹葭公子 发表于 2013-7-6 19:54

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

我两个撸日文翻译的基友其中一个就是钢壳主翻,还有一个貌似是gal汉化的,今天打牌的时候跟我抱怨说,为啥魔夜的汉化还没出……
我说整个基友圈就我不懂日语,我都没抱怨你们抱怨啥,去食生肉啦!
然后他们一脸 看着我:你行你上啊!

木野真琴 发表于 2013-7-6 19:56

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

瓦拉几亚 发表于 2013-7-6 20:11

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

单词翻译请扔翻译机。如果扔翻译机依然无效果的话,那你也不必太担心了,基本上日本人也是看不懂的

千手丸 发表于 2013-7-6 20:31

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

weblio辞书+1

sekicool 发表于 2013-7-6 20:34

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

查字典 然后记入生词本

ペロペロ 发表于 2013-7-6 20:56

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

http://i1076.photobucket.com/albums/w454/madokami/screenshot_2013_03_02T09_56_080800_zpsf9212084.png
为什么我对kindle爱得深沉

我游戏玩得少 一般都是看书和动画 手边也有电子词典 遇到生词我都习惯查一下然后加入生词本
虽然这样会打断思路 但是扩充词汇量还是必须的...

羽墨流歌 发表于 2013-7-6 20:59

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

用谷歌整句or单词放上去查,日文谷歌出来看日文解释 实在不行再问懂日语的基友

goddess 发表于 2013-7-6 21:09

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

按上下文猜,猜不出查。什么?你说不认识的太多?那去背单词书啊骚年!

离思 发表于 2013-7-6 21:13

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

我猜楼主一定是在打KKK

都谷捻柏 发表于 2013-7-6 21:48

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

因为自己能力不行,所以碰到不认识的非专有名词,全部强迫自己去查……然后来理解整个句子的含义

日向枣 发表于 2013-7-6 21:59

查字典然后记下来

——— 来自Stage1st Reader Evolution For iOS

无尽的牙刷 发表于 2013-7-6 23:50

Re:大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词

除了片假名名词一般碰不到什么太难以理解(难以脑补)的东西
片假名不会也基本不影响对上下文的理解

蘑菇的东西感觉挺简单的,让我字典查得最多的貌似是c+c了,罗密欧大神的那连发的捏他真心令人膜拜

soniccc 发表于 2013-7-7 16:55

腦補

----发送自 LGE Nexus 4,Android 4.2.2

longcpu 发表于 2013-7-7 17:17

页: [1]
查看完整版本: 大家在看动/漫/轻小说和玩游戏时,遇到看不懂的日语词都