扑家汉化成立公司,这是什么路数?
http://www.pujiahh.com/topic/1156/招聘包括:
逆向破解工程师
汉化破解工程师
而且和不死鸟合作
宿菲菲:
“刚跟扑家汉化的站长也是ACG汉化组的创始人Pluto吃完饭,觉得双方对一些事情的想法和看法上还是比较一致的,所以决定以我个人的身份加入扑家,任副总裁。在资金和人力以及经验上尽可能的给予支持和帮助,共同打造一个手机及掌机游戏研发,汉化,门户媒体为主要业务的综合性游戏公司,希望成功。”
无授权做汉化,这也能成立公司?虽然我很感谢他们,但还是要说 :中国真是一片神奇的土地!
非盈利组织厂家也就睁一只眼闭一只眼了,你现在开公司,公司就是个以盈利为目的的组织,折腾的越欢越危险,想起当年的《画王》了,真的非常替他们担忧。
都是厂方的错啦!
在中文化方面sony和任天堂真是一对奇葩
一个是在大陆出行货机器,不出中文游戏,
一个是出中文游戏,不在大陆出行货机器。
sony还好点,第一方基本都中文,还出钱出力给第三方汉化,良心厂家。(N个月前说要更新p4g的汉化错误,补丁到现在还没有出,一定是忙着给其他大作汉化,你看最新的<<地狱边境limbo>>不就是连招呼都没打就汉化了么)另外ff正统系列也不用看新闻,必出汉化。
哦,忘了喷两句sony了,系统选择简体中文,多语言版本的游戏不是显示韩文就是英文,这是闹哪样啊? 扑家说6月11日放出汉化战场村姑,可是后来又不见动静,延期? 原谅我恶意揣测别人:但个人觉得,既然其中有不死鸟的介入,那终极目的一定是利益。
从扑家的主管角度大概是这样:经过会面,从不死鸟那里得到了保证,获取了成功运作游戏网站的经验与后台,可以把品牌做大。
从3dm的角度大概是这样:手游已经成了远超单机的大蛋糕。3dm决定不再自己培养打造,而直接并入一个名声响亮的手游汉化品牌。目前来说最好的对象就是扑家了。培育出来的优秀人才,自然也是囊中之物。
从不死鸟的角度大概是这样:以个人名义是一步好棋,进退均可。进可利用个人关系借助扑家的名声与作品壮大扩充3dm的实力,退可进行个人运作,打造第二个成功的游戏界品牌获取更大的利益。
基本上是多赢,双方各有付出和收获。当然我个人总觉得长远来看,扑家要吃亏一些。 不用恶意 既然是公司 那就必然是以营利为目的 每次上pujia看了下,哦,又是手机游戏。
默默地关掉。 = =从某种意义上说这也算一种试水,总比一直戴着盗版的帽子要好233
我大黄油什么时候成立汉化公司啊(少年你想多了 引用第4楼无动于衷于2013-06-19 17:38发表的:
不用恶意 既然是公司 那就必然是以营利为目的 images/back.gif
+1
公司就是大家合伙来赚钱的组织,以营利为目的是天职。 ACG汉化组的创始人Pluto……
这个是不是以前某贵圈真乱事件的当事人? 反正有大胸鸟,肯定没什么好事 副总裁可是不死鸟哦
汉化界的武则天 战罢! 引用第6楼excalibur--于2013-06-19 17:43发表的:
= =从某种意义上说这也算一种试水,总比一直戴着盗版的帽子要好233
我大黄油什么时候成立汉化公司啊(少年你想多了 images/back.gif
都是“破解”工程师了,怎么可能不是盗版 都直接光明正大从幕后走上舞台了。 明码标价的做死?
——— 来自Stage1st Reader Evolution For iOS 引用第6楼excalibur--于2013-06-19 17:43发表的:
= =从某种意义上说这也算一种试水,总比一直戴着盗版的帽子要好233
我大黄油什么时候成立汉化公司啊(少年你想多了 images/back.gif
这逻辑碉堡了,少年还是少玩黄油多看书 一直感觉是个腐女组织 这么明目张胆真的没问题么 靠盗版做起来的公司很少吗?
另外说任天堂没中文游戏神游都要哭了啊,虽然一共就没翻译几个字 不怕被起诉?
----发送自 samsung GT-I9305,Android 4.1.1
回 19楼(dadark) 的帖子
如果psv的limbo算汉化大作,那任天堂也是有中文游戏的。 太神奇了,可以预见以后汉化游戏搭配植入性广告MH打造装备伴随BGM,极品装备一秒刷爆,我不断的洗澡油腻的师姐在哪里。 举报他们的话 应该会有好市民奖金的吧233 我还蛮喜欢扑家的。。。汉化的游戏基本上都很对我胃口, 反正没人管。。。到时候真出事了反正也是个皮包公司
Re:回 19楼(dadark) 的帖子
引用第21楼zczy79于2013-06-19 20:34发表的 回 19楼(dadark) 的帖子 :如果psv的limbo算汉化大作,那任天堂也是有中文游戏的。 images/back.gif
http://www.ique.com/3ds/software/index.html
http://www.ique.com/DSi/index.htm#DSsoft
http://www.nintendo.tw/
http://www.nintendo.com.hk/
你想说地狱的第一方都是小游戏么?虽然其实也差不多
Re:Re:回 19楼(dadark) 的帖子
引用第31楼dadark于2013-06-19 22:06发表的 Re:回 19楼(dadark) 的帖子 :http://www.ique.com/3ds/software/index.html
http://www.ique.com/DSi/index.htm#DSsoft
http://www.nintendo.tw/
http://www.nintendo.com.hk/
....... images/back.gif
我的意思是……
limbo
大胆无故事元素
整个游戏主轴没有任何故事元素贯串,甚至没有出现任何对白,这个作法相当大胆,让游戏结束后的你会对突如其来的结局感到有些愕然,搞不懂游戏想要表达的意义,你能找到它的最终谜底吗? 热爱游戏,把Dragon Quest翻译为龙之任务的请绕道
那么 怎么翻译才好呢 出闪轨中文版就不黑 引用第33楼shinnfin于2013-06-19 22:16发表的:
热爱游戏,把Dragon Quest翻译为龙之任务的请绕道 那么 怎么翻译才好呢
地球系列
----发送自 STAGE1 App for Android. 引用第33楼shinnfin于2013-06-19 22:16发表的:
热爱游戏,把Dragon Quest翻译为龙之任务的请绕道
那么 怎么翻译才好呢 images/back.gif
勇者斗恶龙 原来是勇者斗恶龙 真没反应过来
页:
[1]