xxrk 发表于 2013-6-18 12:49

任天堂公布港版口袋妖怪X Y,包含7种语言

http://www.nintendo.com.hk/pressrelease/3ds_20130618.htm

【注意】
『Pokémon X・Y』的遊戲語言可從日文、英文、意大利文、西班牙文、法文、德文、韓文
7種語言中選擇。繁體中文不包含在内,敬請見諒。

绿冰 发表于 2013-6-18 12:52

台版也一样
要你们何用,任地狱香港台湾赶快去倒闭啦

z0e0r0o0 发表于 2013-6-18 12:55

有英语,还好,不用欧版美版等上半年了。

黑钢 发表于 2013-6-18 12:58

聪哥:“反正那帮中国小学生会自己破解和汉化的,中文翻译的钱可以省下了。”

鱼缸 发表于 2013-6-18 13:11

口袋小禽兽有没有中文倒是无所谓 照样能玩
只是这种态度让我喜欢不上任地狱

851125 发表于 2013-6-18 13:15

引用第2楼z0e0r0o0于2013-06-18 12:55发表的:
有英语,还好,不用欧版美版等上半年了。 images/back.gif

你在说什么?
欧美日可是首批同日发售哦

hl氏 发表于 2013-6-18 13:15

傻逼任天堂必须死

终结之心 发表于 2013-6-18 13:23

这个不能怪神游,要阿里嘎多任天堂

任青牛伯伯 发表于 2013-6-18 13:25

说不定明年单独出个中文版呢

サイケ 发表于 2013-6-18 13:26

虽然本来没期待过有中文
还是被恶心了一下 什么态度

斜阳 发表于 2013-6-18 13:28

引用第2楼z0e0r0o0于2013-06-18 12:55发表的:
有英语,还好,不用欧版美版等上半年了。 images/back.gif

全球同步发售(部分地区除外)

紫眼 发表于 2013-6-18 13:35

地狱去死拉

裏世界 发表于 2013-6-18 13:39

港台加大陆销量还不如棒子么?

——— 来自Stage1st Reader Evolution For iOS

hujingjing 发表于 2013-6-18 13:42

擦擦擦擦擦,那港版还有毛线的意义

frightmia 发表于 2013-6-18 13:44

ov_efly 发表于 2013-6-18 14:04

这次是不是全部版本都是7语言啊

无眠之美 发表于 2013-6-18 14:08

本来打算人台港版的这下可以省了

----发送自 HTC Incredible S,Android 4.0.4

冢原要 发表于 2013-6-18 14:10

83913536 发表于 2013-6-18 14:12

引用第10楼裏世界于2013-06-18 13:39发表的:
港台加大陆销量还不如棒子么?

——— 来自Stage1st Reader Evolution For iOS images/back.gif

真不如....

鹅大人 发表于 2013-6-18 13:22

宝可梦xy港台无中文

http://www.nintendo.tw/pressrelease/3ds_20130618.htm

【注意】
『Pokémon X・Y』的遊戲語言可從日文、英文、意大利文、西班牙文、法文、德文、韓文
7種語言中選擇。繁體中文不包含在内,敬請見諒。






听说港台版游戏汉化是神游在弄,那神游憋那么久干嘛去了

----发送自 STAGE1 App for Android.

litshetyran 发表于 2013-6-18 14:36

任地狱自己作死,这个地没法洗

琴酒 发表于 2013-6-18 14:40

DS時代 港台神遊的遊戲機器銷量就不如棒子

你們要知道 4世代的韓版口袋妖怪 是不能和任何其他版本當面聯機

百八烦恼风 发表于 2013-6-18 15:44

唉,都什么时候了还以为自己是玩家主力了?这根态度没关系,就是投资回报的事儿~

eagleearth 发表于 2013-6-18 15:51

necoconeco 发表于 2013-6-18 17:07

Pokemon翻译team:

“ポケモン的外语版就叫pokemon吧,韩语版直接用发音”
“可以。”
“中文怎么办?”
“嗯,叫口袋怪物还是叫口袋妖怪?”
“不对,我听说叫宠物小精灵”
“不是叫神奇宝贝吗?”
“现在的官方译名是宝可梦吧”
“作品名先放一放,我们说点别的吧”
“PM名怎么办?”
“总不能用音译吧”
“用意译怎么翻?叫电老鼠吗?”
“这玩意不是全世界共通叫皮卡丘吗”
“我怎么听说叫皮卡超??”
“那这个呢?”
“这个我知道,叫肥大”
…………………………
“好吧,干脆不出中文版了”

就这样,中文版变成了废案……

琴酒 发表于 2013-6-18 17:14

口袋妖怪 怪物的名字 有官方譯名的啊XSK

shizumaru2009 发表于 2013-6-18 17:26

肥大喷了。。。。好怀旧的名字- -

shilaimu 发表于 2013-6-18 18:11

好吧,反正没港版机,无所谓。对了,任天堂你吃屎去吧

——— 来自Stage1st Reader Evolution For iOS

hhgjf 发表于 2013-6-18 21:06

引用第13楼裏世界于2013-06-18 13:39发表的:
港台加大陆销量还不如棒子么?

——— 来自Stage1st Reader Evolution For iOS images/back.gif


显然的

youjishiwu 发表于 2013-6-18 21:36

一炮交友 发表于 2013-6-18 21:50

港版没救了

绿冰 发表于 2013-6-18 21:51

不要小看口袋在湾湾的市场……
真出中文大陆不少人也会上的
只能等等神游了

另外韩机销量高不是因为那低人一等的价格么

hhgjf 发表于 2013-6-18 21:52

港台游戏机游戏普及没比内地早多少,广多少,养育之恩一样强势,盗版一样泛滥,对两岸三地市场任地狱毫无信心,这简直正常得不能再正常.

何边杨 发表于 2013-6-18 22:00

没入3DS入了PSV的唯一原因就在于都不能破解的情况下PSV有中文

pf67 发表于 2013-6-18 22:56

如果内置中文,神游还需要靠愚人节来吊胃口么。。。

rubicon 发表于 2013-6-18 23:13

神游这些年到底干了些啥?

最后之作 发表于 2013-6-19 00:19

就是不给中文版 棒棒

moonjourney 发表于 2013-6-19 07:00

赶紧把3ds破解了吧
反正我也玩不到

AKKII 发表于 2013-6-19 07:28

有句刚句,在wifi上交换看到棒文名字或者汉化版的名字你们会掐掉吗?

金凯顿 发表于 2013-6-19 08:57

你要任天堂出个字数超过1000字的中文游戏比登天还难啦
唯一一个字多的启示录还是卡表出的,时之笛是好几年前神游机就有的中文版。
索尼肯花力气把P4G汉化了造福那为数不多的PSV玩家,任地狱锁区还不肯出中文版只能说是态度问题,而且一贯如此。
页: [1] 2
查看完整版本: 任天堂公布港版口袋妖怪X Y,包含7种语言