luoyianwu 发表于 2013-6-13 18:21

后妈版狂喜乱舞!新世界树秋季登陆北美

Etrian Odyssey Untold: Millenium Girl
http://multiplayerblog.mtv.com//wp-content/uploads/multi/2013/06/EOU2.jpg
http://multiplayerblog.mtv.com//wp-content/uploads/multi/2013/06/EOU1.jpg
http://multiplayerblog.mtv.com//wp-content/uploads/multi/2013/06/EOU7.jpg
http://multiplayerblog.mtv.com//wp-content/uploads/multi/2013/06/EOU8.jpg

是不是我的错觉 最近3ds游戏的本地化团队好像都挺给力的

toshinou.kyouko 发表于 2013-6-13 18:26

galm2pixy 发表于 2013-6-13 18:45

过几天日版就能玩了噗噗噗……
其实是atlus的本地化做的比较好。

aeolusyi 发表于 2013-6-13 19:24

手贱订早日版了,早知道坐等美版了

zczy79 发表于 2013-6-13 19:26

atlus的基本都必出英文版吧

冢原要 发表于 2013-6-13 19:36

Masquerade 发表于 2013-6-13 19:40

4代美版翻译得极好啊,写作功底感觉超日版

magicianxu 发表于 2013-6-13 19:40

欧版呢?

zczy79 发表于 2013-6-13 19:46

引用第6楼Masquerade于2013-06-13 19:40发表的:
4代美版翻译得极好啊,写作功底感觉超日版 images/back.gif


写作功底什么的我是看不出来,但的确翻译的很好。
我4级没过,看主线剧情基本不用查字典就能懂,冲这个也要买新世界树。

GMJ 发表于 2013-6-13 21:53

引用第8楼zczy79于2013-06-13 19:46发表的:


写作功底什么的我是看不出来,但的确翻译的很好。
我4级没过,看主线剧情基本不用查字典就能懂,冲这个也要买新世界树。 images/back.gif

等下,你4级没过不看字典也能懂。。。
看来我英语已经退化到只有1级了么。。

zczy79 发表于 2013-6-13 22:06

引用第9楼GMJ于2013-06-13 21:53发表的:

等下,你4级没过不看字典也能懂。。。
看来我英语已经退化到只有1级了么。。
images/back.gif


是“基本”能懂

小细节大概能看到这种程度:比如牛头人的孩子植物化,猥琐大叔是靠立功从伯爵那拿到的泰坦啥啥,牛头人和细胳膊流传的世界树传说有很多截然相反的地方等等

我的英语水平么,前几天做了13年高考英语试题的选择填空和完形填空,准确率仅比闭眼睛乱蒙高点,也就是略高于1/4

tangyi 发表于 2013-6-17 16:41

狂喜乱舞……

阮小明。 发表于 2013-6-17 17:03

有什么好的手机词典推荐么

----发送自 STAGE1 App for Android.

shyso 发表于 2013-6-17 17:16

atlus美國的本地化團隊絕逼是一堆日式宅男,顏文字都能翻譯的惟妙惟肖

八木沼了一 发表于 2013-6-17 18:09

日版两天后体验版上ESHOP可继承存档至正式版

redsouris 发表于 2013-6-17 18:36

这次美版跟进速度真心快……
页: [1]
查看完整版本: 后妈版狂喜乱舞!新世界树秋季登陆北美