xiaohao123 发表于 2013-1-23 11:31

[归漫区?]岩崎琢:光田康典是位好同志!(新称号GET)

http://i871.photobucket.com/albums/ab280/zero676/BA-n3DICIAME_v9jpglarge_zpsb642ad9a500_zps2f970833.jpg
http://i871.photobucket.com/albums/ab280/zero676/gsgsfgsgsfgsf_zps0409d554.jpg
ゲーム音楽界のプリンス——光哥新称号GET!

http://i871.photobucket.com/albums/ab280/zero676/fsadfdsgfsdgsd_zpsb6bca751.jpg
光田:聊了很多,忒刺激了!←貌似你们才初次见面吧

ntr8 发表于 2013-1-23 11:41

无责任翻译
岩:今天跟音乐圈的小王子XXX来了两发 真的是很直接的nice guy啊!
光:今天跟作曲家XXX来了两发 还说了色色的话 真是太刺激了!

大傻喵 发表于 2013-1-23 11:44

原来“色々”是色色的意思啊……

bloodysin 发表于 2013-1-23 11:51

光哥你这样崎元仁怎么办
ゲーム音楽界のプリンス

rei_2014 发表于 2013-1-23 11:53

岩崎琢的Nice Guy→光田康典
广江礼威的Nice Guy→虚渊玄

还有其他的不?

cwj101010 发表于 2013-1-23 11:53

1L“色々”的塞式翻译真棒

大星淡 发表于 2013-1-23 11:55

色色的话太亮了

若菜 发表于 2013-1-23 11:58

借地求xenogears的OST还有一个什么专辑来着,,,

nepgear 发表于 2013-1-23 12:03

引用第7楼若菜于2013-01-23 11:58发表的:
借地求xenogears的OST还有一个什么专辑来着,,,

creid

----发送自 STAGE1 App for Android.

thez 发表于 2013-1-23 12:06

这两人我第一次见到真人照片啊

Fuero 发表于 2013-1-23 12:17

塞式翻译一统江湖

城管 发表于 2013-1-23 12:47

翻译理据服哈哈哈哈哈哈

xsummer 发表于 2013-1-23 12:52

翻译亮……

vamr 发表于 2013-1-23 13:05

7也经常跟noto去温泉跟泽城去店里说些色色的话题真是太棒啦

诶嘿嘿~ 发表于 2013-1-23 13:18

色色的话题

赤座灯里 发表于 2013-1-23 13:29

少女的光哥
页: [1]
查看完整版本: [归漫区?]岩崎琢:光田康典是位好同志!(新称号GET)