雷囧羊 发表于 2013-1-18 13:45

strider_oy 发表于 2013-1-18 13:47

宗吾 发表于 2013-1-18 14:01

林志玲不服

bcd_6 发表于 2013-1-18 14:53

大泉凉 发表于 2013-1-18 15:15

云归无处 发表于 2013-1-18 15:18

cherry111 发表于 2013-1-18 15:59

台妹嗲得人骨头发酥

macos 发表于 2013-1-18 16:04

dup 发表于 2013-1-18 16:23

國語本來就東北話,怎樣玩都玩不軟起來吧.....

aiplus 发表于 2013-1-18 16:56

气瓦米 发表于 2013-1-18 17:25

回 47楼(macos) 的帖子

大陆没有“国语”,只有普通话,谢谢

千手丸 发表于 2013-1-18 18:00

日语的短音节,一元音一辅音搭配形成的假名读音
还有数量众多的语气词
在卖萌上是有天然优势的

zechins 发表于 2013-1-18 18:05

引用第22楼x-re于2013-01-18 12:00发表的:
baga和傻逼的区别么 images/back.gif

哪里不太对,又说不出来。。。。。。
有些方言很适合卖萌 主要是说话的人占主要原因,每次和一个妹子打电话总是骨头酥

钢の 发表于 2013-1-18 18:45

Re:回复: [讨论]日语更适合卖萌?

引用第31楼chexk03于2013-01-18 13:11发表的 回复: [讨论]日语更适合卖萌? :
感谢楼上几位的解惑,我也有楼主这样的问题,除了阿尼迷,看日剧综艺节目那些,听的日语完全没有萌的感觉,特别是访谈,就算是声优接受访谈,说话也各种不给力,诶,诶和停顿非常多,完全不像动画中那么流畅……果然是配音也是另外个次元么 http://bbs.saraba1st.com/2b/images/back.gif

动画中那些都是有稿子背的配的不好还要重来,能不流畅么..

亡灵的彼岸 发表于 2013-1-18 19:00

引用第22楼x-re于2013-01-18 12:00发表的:
baga和傻逼的区别么   images/back.gif

傻逼            ×
哼!坏蛋!   √

yechuv4 发表于 2013-1-18 19:00

台湾培训师上周让我领教了什么叫卖萌,.,..楼主要开阔眼界

ozo 发表于 2013-1-18 20:07

其实我一直很赞同LZ的说法,就是因为中文4个音调定死了很多语气的表达只能通过改变词汇来表现
相对日语的表现空间也更多,但是日语词汇又没有中文那么繁多……

月珥 发表于 2013-1-18 20:18

但其实同样道理日语在说一些严肃内容的时候就让人觉得很喜感,比如说著名的哇来哇来哇……

城惠理子 发表于 2013-1-18 20:23

台湾腔嗲得太过了,在现实里就觉得太超过

limmor 发表于 2013-1-18 20:31

以前听过一个老外解释feminine用了一个“嗲”字……

城惠理子 发表于 2013-1-18 21:45

台湾腔嗲得太过了,在现实里就觉得太超过

wingofsilver 发表于 2013-1-19 11:14

不同语言卖萌的方式不一样而已吧...国语撒娇的方式不是也千变万化

意大利语说句ciaociao不也是很萌,和普通说话方式有区别又显得可爱就可以了嘛

胸毛侠 发表于 2013-1-19 11:50

回 23楼(外野漫游魂) 的帖子

宅男果然在哪都是不被接受的群体啊 泪目
页: 1 [2]
查看完整版本: 日语更适合卖萌?