xiaoyaowuming 发表于 2012-12-26 00:26

我记得当年我混进过他们的群 还算可以吧
另外WOLF才五个翻译算个球啊
当年漫猫用7个的时候他们还不知道干球呢
之后旅行猫大战毛片组的时候我就已经淡出了

samipeterpan 发表于 2012-12-26 00:51

喷了,我的攻壳就是收的灵风的,也不懂日文什么错误都没看出来

王留美 发表于 2012-12-26 01:27

琵琶行是已经死透了?

Nexus 发表于 2012-12-26 02:31

琵琶行还在做大河剧和日本秘话之类

逍遥虫 发表于 2012-12-26 05:06

我刚刚下了Suzu-Kaze这个字幕组的片子,叫。。。。铃风的,和楼主说的这个组有什么关系吗。。。。。

strider_oy 发表于 2012-12-26 05:24

我记得看过几个片,翻译和压制都不怎么样。
但是印象中好像也有做的还不错的。
低调什么的,我倒是觉得一点都不低调,感觉到处都有广告和宣传的样子。
我的感觉和前面一样,这组质量参差不齐,除了没有其他源一般不太考虑。

psoxblee 发表于 2012-12-26 05:24

灵风的赝品画廊质量很高

幽远ghofar 发表于 2012-12-26 06:44

水平烂还没自知之明,动不动来各种完美收藏版,实际上什么烂货

wesley 发表于 2012-12-26 12:05

传说中字幕组归分流组管的另类组织……

紫眼 发表于 2012-12-26 12:30

非常牛逼
都是完美典藏版
我每次见了都绕道

wildarm 发表于 2012-12-26 13:01

BARTENDER调酒师,当年只有灵风一家敢做吧?那些酒类翻译注解很给力

秋月孝三 发表于 2012-12-26 13:02

要是没有灵风那神一般的攻壳字幕对我造成的极大的刺激,我现在就只能玩汉化过的小黄油看有字幕的动画

iqgnay 发表于 2012-12-26 13:11

还有印象的是灵风的星际牛仔,翻译不错,经典配乐还带提示和歌词

tsz 发表于 2012-12-26 13:14

灵风的黑礁.......呵呵呵呵呵

cmg1987 发表于 2012-12-26 13:16

少女人形 发表于 2012-12-26 13:16

我记得赝品画廊只有灵风做?

还有调酒师刚播的时候不止一个组的我记得...至于后来如何就不知道了...

冬月二十 发表于 2012-12-26 13:32

引用第50楼wildarm于2012-12-26 13:01发表的:
BARTENDER调酒师,当年只有灵风一家敢做吧?那些酒类翻译注解很给力 images/back.gif

调酒师有 I've工作室做

アーチェ 发表于 2012-12-26 14:30

CB连片源都没,你们都考虑字幕了。。。

dfdfdg 发表于 2012-12-26 15:43

hunterkiller 发表于 2012-12-26 16:20

radium 发表于 2012-12-26 16:27

引用第44楼逍遥虫于2012-12-26 05:06发表的:
我刚刚下了Suzu-Kaze这个字幕组的片子,叫。。。。铃风的,和楼主说的这个组有什么关系吗。。。。。 images/back.gif

suzukaze是凉风

flymop 发表于 2012-12-26 16:33

爱不够啊 发表于 2012-12-26 16:35

至少lain CB 不吉波普那几部我收的都是灵风的 不过也有个前提是不见其他组做

dfdfdg 发表于 2012-12-26 17:30

アーチェ 发表于 2012-12-27 21:59

敢问炎大,打算做CB么?现在来看片源都是个问题。。。

264768502 发表于 2012-12-27 22:23

CB这么给力的片不怕没人放

99019901 发表于 2012-12-29 16:54

minysun 发表于 2012-12-29 17:00

炎大如果要做CB的话可以找SGS谈谈,记得有人说过要做。

idear 发表于 2012-12-29 19:02

这种死后还被人鞭尸的感觉真是

xingenge 发表于 2020-7-21 09:58

攻壳sac第一季翻译质量不太高,一些复杂的概念翻得很迷惑

-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端

V5Style 发表于 2020-7-21 18:08

那么哪个字幕组翻译的混沌武士最好?

shimotsuki14 发表于 2020-7-21 18:18

以前印象还挺深的……
说着说着突然怀念起ktxp那个站。

demonbane 发表于 2020-7-21 18:21

挖坟了啊你们

jdd46820 发表于 2020-7-21 22:30

xzhlj0325 发表于 2020-7-21 22:55

cb一旦看到11集建议把字幕文件里的单和双修正一下

sheshiro 发表于 2020-7-22 16:34

幽远ghofar 发表于 2020-7-22 16:42

妈的我说怎么对这帖有印象,一看果然是坟,果然我还回过
页: 1 [2]
查看完整版本: 【字幕组】灵风字幕 fosky在业界是个什么评价